Текст и перевод песни Joaquin Bedoya y Su Conjunto - El Enredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oiga
pues
qué
problema
el
que
les
voy
a
cantar
Listen
to
the
problem
that
I'm
about
to
sing
to
you
Desenrédelo
mijo...
Untangle
it,
my
dear...
Me
casé
con
una
viuda
que
tenía
una
hija
I
married
a
widow
who
had
a
daughter
Pero
mi
mamá
murió,
mi
papá
viudo
quedó
But
my
mother
died,
and
my
father
was
a
widower
Se
enamoró
de
mi
hijastra
mejor
dicho
de
mi
hija
He
fell
in
love
with
my
stepdaughter,
or
rather
my
daughter
Y
a
los
poquiticos
días,
él
con
ella
se
casó...
And
a
few
days
later,
they
were
married...
Mi
hijastra
tuvo
un
hijo
que
era
hermano
y
nieto
mío
My
stepdaughter
had
a
son
who
was
both
my
brother
and
grandson
Por
ser
hijo
de
mi
hija
e
hijo
de
mi
papá
Because
he
was
the
son
of
my
daughter
and
the
son
of
my
father
Mi
mujer
es
hoy
mi
abuela
por
ser
madre
de
mi
madre
My
wife
is
now
my
grandmother
because
she
is
my
mother's
mother
Esto
es
un
tremendo
lio,
desenrede
si
es
capaz.
This
is
a
huge
mess,
so
untangle
it
if
you're
able
to.
Mi
padre
ahora
es
mi
yerno
y
mi
hija
es
mi
madre
My
father
is
now
my
son-in-law
and
my
daughter
is
my
mother
Por
ser
la
esposa
de
mi
padre,
de
madre
mía
quedó
Because
she
is
my
father's
wife,
he
became
my
mother
Con
mi
mujer
tuve
un
hijo
que
es
cuñado
de
mi
padre
With
my
wife,
I
had
a
son
who
is
my
father's
brother-in-law
Y
al
mismo
tiempo
es
mi
tío
esto
ya
se
me
enredó...
And
at
the
same
time,
he
is
my
uncle,
this
is
getting
too
confusing...
Mi
hijastra
tuvo
un
hijo
que
era
hermano
y
nieto
mío
My
stepdaughter
had
a
son
who
was
both
my
brother
and
grandson
Por
ser
hijo
de
mi
hija
e
hijo
de
mi
papá
Because
he
was
the
son
of
my
daughter
and
the
son
of
my
father
Mi
mujer
es
hoy
mi
abuela
por
ser
madre
de
mi
madre
My
wife
is
now
my
grandmother
because
she
is
my
mother's
mother
Esto
es
un
tremendo
lio,
desenrede
si
es
capaz.
This
is
a
huge
mess,
so
untangle
it
if
you're
able
to.
Pues
entonces
yo
soy
un
hijue...
¿Quién
seré
yo
hombre?
So
then,
I'm
a
son
of
a...
Who
am
I,
man?
De
mi
mujer
soy
marido
y
a
la
vez
también
soy
nieto
I
am
my
wife's
husband
and
at
the
same
time
I
am
also
her
grandson
Por
ser
hijo
de
mi
hija
casada
con
mi
papá
Because
I
am
the
son
of
my
daughter
who
married
my
father
Yo
no
sé
ni
quién
soy
yo
si
yo
mismo
no
comprendo
I
don't
even
know
who
I
am
if
I
myself
don't
understand
Desenrédelo
ustedes
o
el
que
se
sienta
capaz...
You
untangle
it,
or
whoever
feels
capable...
Mi
hijastra
tuvo
un
hijo
que
era
hermano
y
nieto
mío
My
stepdaughter
had
a
son
who
was
both
my
brother
and
grandson
Por
ser
hijo
de
mi
hija
e
hijo
de
mi
papá
Because
he
was
the
son
of
my
daughter
and
the
son
of
my
father
Mi
mujer
es
hoy
mi
abuela
por
ser
madre
de
mi
madre
My
wife
is
now
my
grandmother
because
she
is
my
mother's
mother
Esto
es
un
tremendo
lio
desenrede
si
es
capaz.
This
is
a
huge
mess,
so
untangle
it
if
you're
able
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Julian Martinez Sehoanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.