Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OJO
CON
ESO
– MERENGUE
PASS
AUF!
– MERENGUE
Se
forma
la
pelotera
en
un
baile
que
yo
estaba
Es
gab
eine
Rauferei
bei
einem
Tanz,
bei
dem
ich
war
Todos
tiraban
botella
puños
golpes
y
patadas
Alle
warfen
Flaschen,
Fäuste,
Schläge
und
Tritte
La
pelea
se
formo
fue
por
culpa
de
Enriqueta
Der
Streit
entstand
wegen
Enriqueta
Porque
baila
amacizada
y
le
tocaron
las...
ojo
con
eso
Weil
sie
eng
tanzt
und
sie
berührten
ihre...
Pass
auf!
No
se
oían
sino
los
gritos
de
la
hija
de
Juan
Angulo
Man
hörte
nur
die
Schreie
der
Tochter
von
Juan
Angulo
La
agarraron
entre
cuatro
y
le
iban
a
quebrar
el...
ojo
con
eso
Vier
packten
sie
und
wollten
ihr
das...
brechen...
Pass
auf!
Que
le
está
ardiendo
mucho
me
dijo
el
hijo
de
Arturo
Dass
es
ihm
sehr
brennt,
sagte
mir
der
Sohn
von
Arturo
Como
él
estaba
borracho
le
dieron
fue
por
el...
ojo
con
eso
Da
er
betrunken
war,
gaben
sie
ihm
eins
auf
den...
Pass
auf!
Graciela
salió
corriendo
de
miedo
de
Gumersindo
Graciela
rannte
aus
Angst
vor
Gumersindo
davon
El
apenas
le
gritaba
no
me
va
tocar
el...
ojo
con
eso
Er
schrie
ihr
nur
nach,
sie
solle
ihm
nicht
den...
anfassen...
Pass
auf!
Y
las
dos
que
me
acosaban
Julia
y
Genoveva
Und
die
beiden,
die
mich
bedrängten,
Julia
und
Genoveva
Porque
me
veían
borracho
me
agarraban
de
las...
ojo
con
eso
Weil
sie
sahen,
dass
ich
betrunken
war,
packten
sie
mich
an
den...
Pass
auf!
La
pelea
se
formo
fue
por
culpa
de
Enriqueta
Der
Streit
entstand
wegen
Enriqueta
Porque
baila
amacizada
y
le
tocaron
las...
ojo
con
eso
Weil
sie
eng
tanzt
und
sie
berührten
ihre...
Pass
auf!
No
se
oían
sino
los
gritos
de
la
hija
de
Juan
Angulo
Man
hörte
nur
die
Schreie
der
Tochter
von
Juan
Angulo
La
agarraron
entre
cuatro
y
le
iban
a
quebrar
el...
ojo
con
eso
Vier
packten
sie
und
wollten
ihr
das...
brechen...
Pass
auf!
Y
la
negra
en
el
ato
de
mesinga
y
ahí
se
tuvo
que
volar
Und
die
Schwarze
im
Getümmel
musste
von
dort
fliehen
Le
iban
a
dar
por...
ojo
con
eso
Sie
wollten
ihr
eins
auf
den...
geben...
Pass
auf!
Yo
que
estaba
muy
tranquilo
tomándome
un
jugo
de
lulo
Ich,
der
ganz
ruhig
war
und
einen
Lulo-Saft
trank
Hay
me
tuve
que
volar
me
iban
a
quebrar
el...
ojo
con
eso
Da
musste
ich
fliehen,
sie
wollten
mir
den...
brechen...
Pass
auf!
Y
la
dueña
de
la
fiesta
hay
nos
tuvo
que
sacar
Und
die
Gastgeberin
der
Party
musste
uns
dann
rausschmeißen
Porque
todos
los
borrachos
no
hacíamos
sino...
ojo
con
eso
Weil
wir
Betrunkenen
nichts
anderes
taten
als...
Pass
auf!
Y
nos
fuimos
de
la
fiesta
fue
pa
la
casa
de
armando
Und
wir
verließen
die
Party
und
gingen
zu
Armando
nach
Hause
Pa
que
todas
las
muchachas
no
lo
siguieran...
ojo
con
eso
Damit
all
die
Mädchen
ihm
nicht
weiter...
Pass
auf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bedoya Mauricio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.