Joaquin Bedoya y Su Conjunto - Ojo Con Eso - перевод текста песни на немецкий

Ojo Con Eso - Joaquin Bedoya y Su Conjuntoперевод на немецкий




Ojo Con Eso
Pass Auf!
OJO CON ESO MERENGUE
PASS AUF! MERENGUE
Se forma la pelotera en un baile que yo estaba
Es gab eine Rauferei bei einem Tanz, bei dem ich war
Todos tiraban botella puños golpes y patadas
Alle warfen Flaschen, Fäuste, Schläge und Tritte
La pelea se formo fue por culpa de Enriqueta
Der Streit entstand wegen Enriqueta
Porque baila amacizada y le tocaron las... ojo con eso
Weil sie eng tanzt und sie berührten ihre... Pass auf!
No se oían sino los gritos de la hija de Juan Angulo
Man hörte nur die Schreie der Tochter von Juan Angulo
La agarraron entre cuatro y le iban a quebrar el... ojo con eso
Vier packten sie und wollten ihr das... brechen... Pass auf!
Que le está ardiendo mucho me dijo el hijo de Arturo
Dass es ihm sehr brennt, sagte mir der Sohn von Arturo
Como él estaba borracho le dieron fue por el... ojo con eso
Da er betrunken war, gaben sie ihm eins auf den... Pass auf!
Graciela salió corriendo de miedo de Gumersindo
Graciela rannte aus Angst vor Gumersindo davon
El apenas le gritaba no me va tocar el... ojo con eso
Er schrie ihr nur nach, sie solle ihm nicht den... anfassen... Pass auf!
Y las dos que me acosaban Julia y Genoveva
Und die beiden, die mich bedrängten, Julia und Genoveva
Porque me veían borracho me agarraban de las... ojo con eso
Weil sie sahen, dass ich betrunken war, packten sie mich an den... Pass auf!
La pelea se formo fue por culpa de Enriqueta
Der Streit entstand wegen Enriqueta
Porque baila amacizada y le tocaron las... ojo con eso
Weil sie eng tanzt und sie berührten ihre... Pass auf!
No se oían sino los gritos de la hija de Juan Angulo
Man hörte nur die Schreie der Tochter von Juan Angulo
La agarraron entre cuatro y le iban a quebrar el... ojo con eso
Vier packten sie und wollten ihr das... brechen... Pass auf!
Y la negra en el ato de mesinga y ahí se tuvo que volar
Und die Schwarze im Getümmel musste von dort fliehen
Le iban a dar por... ojo con eso
Sie wollten ihr eins auf den... geben... Pass auf!
Yo que estaba muy tranquilo tomándome un jugo de lulo
Ich, der ganz ruhig war und einen Lulo-Saft trank
Hay me tuve que volar me iban a quebrar el... ojo con eso
Da musste ich fliehen, sie wollten mir den... brechen... Pass auf!
Y la dueña de la fiesta hay nos tuvo que sacar
Und die Gastgeberin der Party musste uns dann rausschmeißen
Porque todos los borrachos no hacíamos sino... ojo con eso
Weil wir Betrunkenen nichts anderes taten als... Pass auf!
Y nos fuimos de la fiesta fue pa la casa de armando
Und wir verließen die Party und gingen zu Armando nach Hause
Pa que todas las muchachas no lo siguieran... ojo con eso
Damit all die Mädchen ihm nicht weiter... Pass auf!
Ojo con eso
Pass auf!





Авторы: Bedoya Mauricio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.