Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Aguardiente
pa'l
chofer!
Бренди
для
водителя!
¡Chúcelo,
chúcelo!
¡Чусело,
чусело!
Yo
no
sé
qué
está
pasando
Я
не
знаю,
что
происходит
Ni
lo
que
está
sucediendo
Ни
что
происходит
Todo
el
mundo
vive
hablando
Все
живут,
разговаривая
Pero
se
está
confundiendo
Но
это
сбивает
с
толку
Porque
hay
muchos
que
confunden
Потому
что
многие
путают
Y
creerlo
yo
no
puedo
И
поверь,
я
не
могу
Los
tales
huevos
de
araña
Такие
паучьи
яйца
Con
aráñame
los...
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
С
араньаме
лос...
(бренди
для
водителя!)
Y
también
otros
confunden
И
другие
тоже
путают
Y
eso
a
mí
sí
que
me
choca
И
это
меня
шокирует
A
una
pelota
negra
к
черному
шару
Con
una
negra
en
pel-
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
С
негритянкой
в
волосах-
(водителю
бренди!)
Otros
ayer
confundieron
Другие
вчера
в
замешательстве
Me
contó
a
mí
Juan
Angulo
Хуан
Ангуло
сказал
мне
Eso
que
llaman
crepúsculo
То,
что
они
называют
сумерками
Con
un
crespo
en
el...
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
С
креспо
в...
(бренди
для
водителя!)
Hombe,
¿ese-ese
fue
chofer
fue
que
le
mocharon
una
mano?
Чувак,
это
был
водитель,
ему
руку
намочили?
Que
no
le
veo
sino
una
Я
не
вижу
его,
кроме
одного
Otros
confunden
la
madre
Другие
путают
мать
De
algún
hijo
calavera
Сына
какого-то
черепа
Con
cual
es
que
es
calavera
Какой
из
них
череп?
Por
ahí
de
algún
hijue-
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
Вон
от
какого-то
сына-
(водителю
бренди!)
Pobrecito
Casimiro
Бедный
Казимиро
Le
tiraron
con
un
lulo
Они
бросили
его
с
помощью
луло
Porque
confundió
culebra
Потому
что
он
смутил
змею
Con
una
hebra
en
el...
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
С
ниткой
в...
(бренди
для
водителя!)
No
confundan
a
Emeterio
Не
путайте
Эметерио
A
Macario
y
Secundino
Макарио
и
Секундино
Ay,
con
metélo
y
sacálo
О,
вставь
это
и
вынь.
Y
también
con
sacu-
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
А
еще
с
шейк-
(бренди
для
водителя!)
Hombre,
¿fue
que
ya
escondieron
el
aguardiente?
Чувак,
они
уже
спрятали
спиртное?
¡Chúcelo,
chúcelo!
¡Чусело,
чусело!
Porque
hay
muchos
que
confunden
Потому
что
многие
путают
Y
creerlo
yo
no
puedo
И
поверь,
я
не
могу
Los
tales
huevos
de
araña
Такие
паучьи
яйца
Con
aráñame
los...
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
С
араньаме
лос...
(бренди
для
водителя!)
Y
otros
también
confundieron
И
другие
тоже
в
замешательстве
Y
eso
a
mí
sí
que
me
choca
И
это
меня
шокирует
A
una
pelota
negra
к
черному
шару
Con
una
negra
en
pel-
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
С
негритянкой
в
волосах-
(водителю
бренди!)
Otros
ayer
confundieron
Другие
вчера
в
замешательстве
Me
contó
a
mí
Juan
Angulo
Хуан
Ангуло
сказал
мне
Eso
que
llaman
crepúsculo
То,
что
они
называют
сумерками
Con
un
crespo
en
el...
(¡aguardiente
pa'l
chofer!)
С
креспо
в...
(бренди
для
водителя!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Emilio Bedoya Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.