Joaquín Bedoya - Colgué la Guitarra - перевод текста песни на немецкий

Colgué la Guitarra - Joaquín Bedoyaперевод на немецкий




Colgué la Guitarra
Ich hängte die Gitarre an den Nagel
Colgué la guitarra
Ich hängte die Gitarre weg
Yo mejor voy a colgar la guitarra
Ich hänge besser die Gitarre weg
La vida está muy cara y tengo mucho barrigón
Das Leben ist sehr teuer und ich habe einen dicken Bauch
Ya por la noche, le digo a mi mujer
Schon nachts sage ich zu meiner Frau
No me moleste mija y voltéese pal rincón
Stör mich nicht, meine Liebe, und dreh dich zur Wand
Ya tengo ganas de comprar otra cama
Ich habe schon Lust, ein anderes Bett zu kaufen
Pa no dormir con ella y evitar la tentación
Um nicht bei ihr zu schlafen und der Versuchung auszuweichen
Y ella me dice, si cuelgas la guitarra
Und sie sagt mir, wenn du die Gitarre weghängst
Yo consigo un costeño que tenga un guitarrón
Dann hol ich mir einen von der Küste, der eine große Gitarre hat
Ya se enojó mi mujer porque colgué la guitarra
Schon ist meine Frau sauer, weil ich die Gitarre weggehängt habe
Ayer se acostó muy brava porque yo no la tocaba
Gestern ging sie sehr wütend ins Bett, weil ich sie nicht spielte
Ayer se acostó muy brava porque yo no la tocaba
Gestern ging sie sehr wütend ins Bett, weil ich sie nicht spielte
Ya se enojó mi mujer porque colgué la guitarra
Schon ist meine Frau sauer, weil ich die Gitarre weggehängt habe
(Melodía)
(Melodie)
Ayer me dijo, no cuelgues la guitarra
Gestern sagte sie mir, häng die Gitarre nicht weg
Que tu tocas muy bueno no seas malo Leopoldo
Dass du sehr gut spielst, sei nicht so, Leopoldo
Que si la dejas, en un rincón tirada
Denn wenn du sie in einer Ecke liegen lässt
Y no vuelves a tocarla, se te llena de polvo
Und sie nicht mehr spielst, verstaubt sie dir
Mi guitarrita que siempre ha sido buena
Meine kleine Gitarre, die immer gut war
Cuando estoy por la calle, si la hago sonar
Wenn ich auf der Straße bin, ja, die bringe ich zum Klingen
Pero en la casa no me gusta tocarla
Aber zu Hause mag ich sie nicht spielen
Porque de pronto viene otro muchacho a chillar
Weil sonst plötzlich noch ein Kind zum Schreien kommt
(Coro melodía)
(Refrain Melodie)
Ella me dice préstame tu guitarra
Sie sagt mir, leih mir deine Gitarre
Pa tocar cunbunbuco y tocarte una guevina
Um 'Cunbunbuco' zu spielen und dir 'ne 'Guevina' zu spielen
Y me da miedo porque ella me la quiebra
Und ich hab' Angst, dass sie sie mir zerbricht
Y yo voy pa la calle a tocarla las golondrinas
Und ich geh' auf die Straße, um 'Las Golondrinas' zu spielen
Ya se enojó mi mujer porque colgué la guitarra
Schon ist meine Frau sauer, weil ich die Gitarre weggehängt habe
Ayer se acostó muy brava porque yo no la tocaba.
Gestern ging sie sehr wütend ins Bett, weil ich sie nicht spielte.





Авторы: Gildardo Montoya Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.