Joaquín Bedoya - El Cacique Mocorongo - перевод текста песни на немецкий

El Cacique Mocorongo - Joaquín Bedoyaперевод на немецкий




El Cacique Mocorongo
Der Häuptling Mocorongo
Yo me fui para el Congo con mi suegro y mi suegra
Ich ging in den Kongo mit meinem Schwiegervater und meiner Schwiegermutter
Y también llevé a mi negra a hacer una excursión
Und ich nahm auch meine Schwarze mit auf einen Ausflug
Y había una tribu de indios que comen carne humana
Und da war ein Stamm von Indianern, die Menschenfleisch essen
Y a todos nos cogieron, y oigan lo que pasó
Und sie erwischten uns alle, und hört, was geschah
Mi suegra que era gorda la cogieron primero
Meine Schwiegermutter, die dick war, erwischten sie zuerst
Le quitaron la ropa y cruda se la comieron
Sie zogen ihr die Kleider aus und aßen sie roh
El cacique Mocorongo que era el más comelón
Der Häuptling Mocorongo, der der größte Fresser war
Le dijo a mi suegro: "éste me lo como yo"
Sagte zu meinem Schwiegervater: "Diesen esse ich"
Lo cogió de una mano y lo desvistió
Er packte ihn bei einer Hand und zog ihn aus
Y aunque el viejo era algo flaco, pero así se lo comió
Und obwohl der Alte etwas dünn war, er ihn trotzdem so
Se comieron mi suegro, se comieron mi suegra
Sie aßen meinen Schwiegervater, sie aßen meine Schwiegermutter
Ay ombe, Mocorongo, no te comas a mi negra
Ay Mann, Mocorongo, iss nicht meine Schwarze
Se comieron mi suegro, se comieron mi suegra
Sie aßen meinen Schwiegervater, sie aßen meine Schwiegermutter
Ay ombe, Mocorongo, no te comas a mi negra (ajá)
Ay Mann, Mocorongo, iss nicht meine Schwarze (Aha)
¡Opa!
Hoppla!
¡Ay!
Ach!
El jefe Pluma Blanca, hermano 'e Mocorongo
Der Häuptling Weiße Feder, Bruder von Mocorongo
Dijo: "yo a esta negra me la como en mondongo"
Sagte: "Diese Schwarze hier, die esse ich als Kuttelsuppe"
Le quitó los calzados, la bata y la peluca
Er zog ihr die Schuhe aus, den Kittel und die Perücke
Y ahí mismo fue sacando dos papas y una yuca
Und gleich darauf holte er zwei Kartoffeln und eine Yucca hervor
Qué sancocho tan bueno, me provocó comer
Was für ein guter Eintopf, ich bekam Lust zu essen
Pero si no me vuelo, me comen a también
Aber wenn ich nicht abhaue, essen sie mich auch
Se comieron mi suegro, de comieron mi suegra
Sie aßen meinen Schwiegervater, sie aßen meine Schwiegermutter
Ay ombe, Mocorongo, no te comas a mi negra
Ay Mann, Mocorongo, iss nicht meine Schwarze
Se comieron mi suegro, se comieron mi suegra
Sie aßen meinen Schwiegervater, sie aßen meine Schwiegermutter
Ay ombe, Mocorongo, no te comas a mi negra
Ay Mann, Mocorongo, iss nicht meine Schwarze
Se comieron mi suegro, se comieron mi suegra
Sie aßen meinen Schwiegervater, sie aßen meine Schwiegermutter
Ay ombe, Mocorongo, no te comas a mi negra
Ay Mann, Mocorongo, iss nicht meine Schwarze
Se comieron mi suegro, se comieron mi suegra
Sie aßen meinen Schwiegervater, sie aßen meine Schwiegermutter
Ay ombe, Mocorongo, no te comas a mi negra
Ay Mann, Mocorongo, iss nicht meine Schwarze





Авторы: Joaquin Emilio Bedoya Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.