Текст и перевод песни Joaquin Guiller - Usted No Me Olvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted No Me Olvida
You Can't Forget Me
Sé
que
anda
con
otro
I
know
that
you're
with
someone
else
Que
lo
abraza
fuertemente
Who
holds
you
tightly
Me
pregunto
cuándo
piensa
I
wonder
when
you
think
about
Sacarme
de
su
mente
Getting
me
out
of
your
mind
Y
de
su
corazón
And
your
heart
Pues
me
da
la
impresión
Because
it
seems
to
me
Que
usted
no
me
olvida
You
can't
forget
me
Porque
en
una
copa
se
le
revuelve
la
vida
Because
in
a
glass,
your
life
gets
stirred
up
Me
hace
una
llamada
de
manera
clandestina
You
call
me
in
secret
Si
por
apariencia
te
tocó
dormir
con
él
If
you
had
to
sleep
with
him
for
appearances
Que
usted
no
me
olvida
You
can't
forget
me
Tengo
de
testigos
mis
amigos,
sus
amigas
I
have
my
friends
and
your
friends
as
witnesses
Algo
delicado
y
peligroso,
no
me
olvida
Something
delicate
and
dangerous,
you
can't
forget
me
Pero
le
confirmo
que
a
usted
ya
la
olvidé
But
I'll
confirm
that
I've
already
forgotten
you
Arde
en
su
mirada
It
burns
in
your
eyes
Y
jamás
pensó
que
yo
la
rechazara
And
you
never
thought
I
would
reject
you
Pero
tan
segura,
se
burló
y
me
pisoteaba
But
so
sure
of
yourself,
you
mocked
and
trampled
me
Y
hoy
no
me
supera,
¿qué
ha
pasado
con
su
ayer?
And
today
you
can't
get
over
me,
what
happened
to
your
past?
Que
usted
no
me
olvida
You
can't
forget
me
Porque
en
una
copa
se
le
revuelve
la
vida
Because
in
a
glass,
your
life
gets
stirred
up
Me
hace
una
llamada
de
manera
clandestina
You
call
me
in
secret
Pero
le
confirmo,
yo
a
usted
ya
la
olvidé
But
I'll
confirm,
I've
already
forgotten
you
Joaquin
Guiller
Joaquin
Guiller
Pero
enamorao
But
in
love
Supérame,
mi
amor,
¡ha-ay!
Get
over
it,
my
love,
ha-ay!
Georgie
Parra,
¡salvaje!
Georgie
Parra,
wild!
Que
usted
no
me
olvida
You
can't
forget
me
Porque
en
una
copa
se
le
revuelve
la
vida
Because
in
a
glass,
your
life
gets
stirred
up
Me
hace
una
llamada
de
manera
clandestina
You
call
me
in
secret
Si
por
apariencia
te
tocó
dormir
con
él
If
you
had
to
sleep
with
him
for
appearances
Que
usted
no
me
olvida
You
can't
forget
me
Tengo
de
testigos
mis
amigos,
sus
amigas
I
have
my
friends
and
your
friends
as
witnesses
Algo
delicado
y
peligroso,
no
me
olvida
Something
delicate
and
dangerous,
you
can't
forget
me
Pero
le
confirmo
que
a
usted
ya
la
olvidé
But
I'll
confirm
that
I've
already
forgotten
you
Arde
en
su
mirada
It
burns
in
your
eyes
Y
jamás
pensó
que
yo
la
rechazara
And
you
never
thought
I
would
reject
you
Pero
tan
segura
se
burló
y
me
pisoteaba
But
so
sure
of
yourself,
you
mocked
and
trampled
me
Y
hoy
no
me
supera,
¿qué
ha
pasado
con
su
ayer?
And
today
you
can't
get
over
me,
what
happened
to
your
past?
Que
usted
no
me
olvida
You
can't
forget
me
Porque
en
una
copa
se
le
revuelve
la
vida
Because
in
a
glass,
your
life
gets
stirred
up
Me
hace
una
llamada
de
manera
clandestina
You
call
me
in
secret
Pero
le
confirmo,
yo
a
usted
ya
la
olvidé
But
I'll
confirm,
I've
already
forgotten
you
Que
usted
no
me
olvida
You
can't
forget
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ivan Marin Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.