Joaquín Sabina & Mara Barros - Y Sin Embargo Te Quiero / Y Sin Embargo (Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina & Mara Barros - Y Sin Embargo Te Quiero / Y Sin Embargo (Directo)




Y Sin Embargo Te Quiero / Y Sin Embargo (Directo)
And Yet I Love You / And Yet (Direct)
Me lo dijeron mil veces
They told me a thousand times
Mas yo nunca quise poner atención cuando vinieron los llantos
But I never wanted to pay attention when the crying came
Ya estabas muy dentro de mi corazón
You were already deep inside my heart
Te esperaba hasta muy tarde
I was waiting for you until very late
Ningún reproche te hacía
No reproach was made to you
Lo más que te preguntaba
The most I was asking you
Era que si me querías
Was that if you loved me
(Contestaré solo en presencia de mi abogado)
(I will answer only in the presence of my lawyer)
Y va por tus besos
And goes for your kisses
Por la madrugada
In the morning
Sin que notaras la cruz
Without you noticing the cross
De mi angustia solía cantar
Of my anguish I used to sing
Te quiero más que a mis ojos
I love you more than my eyes
Te quiero más que a mi vida
I love you more than my life
Más que al aire que respiro
More than the air I breathe
Y más que a la madre mía
And more than my mother
Que se me paren los pulsos
That my pulses stop
Si te dejo de querer
If I stop loving you
Que las campanas me doblen
Let the bells tolling to me
Si te fue tu orgullo
If it was your pride
Quiere vivir mi muerte
He wants to live my death
Te lo juro compañero
I swear, mate.
No debía de quererte
I shouldn't have loved you
No debía de quererte
I shouldn't have loved you
Y sin embargo
And yet
De sobra sabes que eres la primera
By all means you know that you are the first
Que no miento si juro
That I'm not lying if I swear
Que daría por ti la vida entera
That I would give my whole life for you
Por ti la vida entera
For you the whole life
Y sin embargo un rato cada día
And yet a while every day
Ya ves te engañaría con cualquiera
You see I would cheat on you with anyone
Te cambiaría por cualquiera
I would trade you for anyone
Y tan arrepentido ni encantado
And so regretful nor delighted
De haberme conocido lo confieso
If you had known me, I confess
qué tanto has besado
How much have you kissed
qué me has enseñado
What have you taught me
Sabes mejor que yo que
You know better than me that
Hasta los huesos solo calan
Even the bones only fit
Los besos que no has dado
The kisses that you haven't given
Los labios del pecado
The lips of sin
Porque una casa sin ti
Because a house without you
Es una embajada
It is an embassy
El pasillo de un tren de madrugada
The corridor of an early morning train
Un laberinto sin luz ni vino tinto
A labyrinth without light or red wine
Un velo de alquitrán en la mirada
A tar veil in the look
Y me envenenan los besos
And the kisses poison me
Que voy dando
That I'm giving
Y sin embargo
And yet
Cuando duermo sin ti contigo sueño
When I sleep without you with you I dream
Y con todas si duermes a mi lado
And with all if you sleep next to me
Y si te vas me voy por los tejados
And if you leave I'm going through the rooftops
Como un gato sin dueño
Like a cat without an owner
Perdido en el pañuelo de amargura
Lost in the handkerchief of bitterness
Que empañan sin mancharla
That tarnish without staining it
Tu hermosura
Your beauty
No debería contarlo y sin embargo
I shouldn't tell and yet
Cuando pido la llave de un hotel
When I ask for a hotel key
Y a media noche encargo un buen
And at midnight I order a good
Champán francés
French champagne
Y cena con velitas para dos
And dinner with candles for two
Siempre es con otra amor
It's always with another love
Nunca contigo
Never with you
Bien sabes lo que digo
Well you know what I'm saying
Porque una casa sin ti es una oficina
Because a house without you is an office
Un teléfono ardiendo en la cabina
A burning phone in the cabin
Una palmera en el museo de cera
A palm tree in the wax museum
Un éxodo de oscuras golondrinas
An exodus of dark swallows
Y me envenenan los besos que voy dando
And I'm poisoned by the kisses I'm giving
Y sin embargo cuando duermo sin ti
And yet when I sleep without you
Contigo sueño y con todas
I dream of you and all
Si duermes a mi lado
If you sleep next to me
Y si te vas me voy por los tejados
And if you leave I'm going through the rooftops
Como un gato sin dueño
Like a cat without an owner
Perdido en el pañuelo de amargura
Lost in the handkerchief of bitterness
Que empañan sin mancharla
That tarnish without staining it
Tu hermosura
Your beauty
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
And when you come back there's a party in the kitchen
Y bailes sin orquesta y ramos de rosas
And dances without an orchestra and bouquets of roses
Con espinas
With thorns
Pero dos no es igual que uno más uno
But two is not the same as one plus one
Y el lunes al café del desayuno
And on Monday at the breakfast cafe
Vuelve la guerra fría
The cold War is back
Y al cielo de tu boca el purgatorio
And to the heaven of your mouth the purgatory
Y al dormitorio el pan de cada día
And to the bedroom the daily bread
Y me envenenan los besos
And the kisses poison me
Que voy dando y sin embargo
That I'm giving and yet
Cuando duermo sin ti
When I sleep without you
Contigo sueño y con todas
I dream of you and all
Si duermes a mi lado
If you sleep next to me
Y si te vas me voy por los tejados
And if you leave I'm going through the rooftops
Como un gato sin dueño
Like a cat without an owner
Perdido en el pañuelo de amargura
Lost in the handkerchief of bitterness
Que empañan sin mancharla
That tarnish without staining it
Tu hermosura
Your beauty
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
And when you come back there's a party in the kitchen
Y bailes sin orquesta
And dances without an orchestra
Y ramos de rosas con espinas
And bouquets of roses with thorns
Pero dos no es igual que uno más uno
But two is not the same as one plus one
Y el lunes al café del desayuno
And on Monday at the breakfast cafe
Vuelve la guerra fría
The cold War is back
Y al cielo de tu boca el purgatorio
And to the heaven of your mouth the purgatory
Y al dormitorio el pan de cada día
And to the bedroom the daily bread
Y me envenenan los besos
And the kisses poison me
Que voy dando y sin embargo
That I'm giving and yet
Cuando duermo sin ti contigo sueño
When I sleep without you with you I dream
Y con todas si duermes a mi lado
And with all if you sleep next to me
Y si te vas me voy por los tejados
And if you leave I'm going through the rooftops
Como un gato sin dueño
Like a cat without an owner
Perdido en el pañuelo de amargura
Lost in the handkerchief of bitterness
Que empañan sin mancharla tu hermosura
That tarnish without staining your beauty
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
And when you come back there's a party in the kitchen
Y bailes sin orquesta y ramos de rosas
And dances without an orchestra and bouquets of roses
Con espinas
With thorns
Pero dos no es igual que uno más uno
But two is not the same as one plus one
Y el lunes al café del desayuno
And on Monday at the breakfast cafe
Vuelve la guerra fría
The cold War is back
Y al cielo de tu boca el purgatorio
And to the heaven of your mouth the purgatory
Y al dormitorio el pan de cada día
And to the bedroom the daily bread
Y me envenenan los besos que voy dando
And I'm poisoned by the kisses I'm giving
Gracias
Thank you
Que maravilla, muchas gracias, muchas gracias
How wonderful, thank you very much, thank you very much





Авторы: Antonio García De Diego, Antonio Quintero Ramírez, Joaquín Sabina, Manuel Lopez Quiroga, Pancho Varona, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.