Текст и перевод песни Joaquín Sabina & Viceversa - Ciudadano Cero
Sé
de
nuestro
amigo
lo
que
andan
diciendo
Я
знаю
о
нашем
друге,
что
они
говорят.
Todos
los
diarios.
Все
газеты.
Está
usted
perdiendo
Вы
теряете
Su
tiempo
conmigo,
señor
comisario.
Ваше
время
со
мной,
господин
комиссар.
Era
un
individuo
de
esos
que
se
callan
Он
был
человеком
из
тех,
кто
молчит.
Por
no
hacer
ruido,
perdedor
asiduo
За
то,
что
не
шумел,
усердный
неудачник.
De
tantas
batallas
que
gana
el
olvido.
Из
стольких
сражений
он
побеждает
забвение.
Yo
no
les
pregunto
nunca
a
mis
clientes
Я
никогда
не
спрашиваю
своих
клиентов
Datos
personales,
me
pagan
y
punto...
Личные
данные,
мне
платят,
и
точка...
¡Pasa
tanta
gente
por
estos
hostales!...
Так
много
людей
проходит
через
эти
хостелы!...
Nunca
dio
el
menor
motivo
de
alarma,
Он
никогда
не
давал
ни
малейшего
повода
для
тревоги.,
Señor
comisario,
nadie
imaginó
Господин
комиссар,
никто
не
представлял
Que
escondiera
un
arma
dentro
del
armario.
Спрятать
оружие
в
шкафу.
Ciudadano
cero,
Гражданин
ноль,
¿Qué
razón
oscura
te
hizo
salir
del
agujero?,
Какая
темная
причина
заставила
тебя
выбраться
из
дыры?,
Siempre
sin
paraguas,
siempre
a
merced
del
aguacero.
Всегда
без
зонта,
всегда
во
власти
ливня.
Todo
había
acabado
cuando
llegaron
los
maderos.
Все
было
кончено,
когда
прибыли
лесники.
Aquella
mañana
decidió
que
había
llegado
el
momento
В
то
утро
он
решил,
что
время
пришло.
Abrió
la
ventana
rumiando
que
hacía
falta
un
escarmiento.
Он
распахнул
окно,
размышляя,
что
нужно
сделать.
Cargó
la
escopeta,
se
puso
chaqueta,
Зарядил
ружье,
надел
куртку.,
Pensando
en
las
fotos.
Думая
о
фотографиях.
Hizo
una
ensalada
Он
сделал
салат
De
sangre,
aliñada
con
cristales
rotos.
Кровь,
залитая
разбитым
стеклом.
Dejó
un
gato
cojo
y
un
Volkswagen
tuerto
Он
оставил
хромую
кошку
и
одноглазый
Volkswagen
De
un
tiro
en
un
faro;
no
tuvo
mal
ojo,
От
выстрела
на
Маяке;
у
него
не
было
дурного
глаза,
Diecisiete
muertos
en
treinta
disparos.
Семнадцать
убитых
в
тридцать
выстрелов.
Cuando
lo
metían
en
una
lechera,
Когда
его
засунули
в
доярку.,
Por
fin
detenido,
ahora
decía
Наконец
остановился,
теперь
сказал:
Sabrá
España
entera
mis
dos
apellidos.
Он
узнает
всю
мою
фамилию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Campos Lopez, Joaquin Martinez Sabina, Francisco Jose Lopez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.