Joaquin Sabina feat. Viceversa - El joven aprendiz de pintor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquin Sabina feat. Viceversa - El joven aprendiz de pintor




El joven aprendiz de pintor
The Young Apprentice Painter
El joven aprendiz de pintor que ayer mismo
The young apprentice painter who just yesterday
Juraba que mis cuadros eran su catecismo
Swore that my paintings were his catechism
Hoy, como ve que el público empieza a hacerme caso,
Today, as he sees that the public is starting to pay attention to me,
Ya no dice que pinto tan bien como Picaso.
No longer says that I paint as well as Picasso.
En cambio la vecina que jamás saludaba
On the other hand, the neighbor lady who never used to say hello
Cada vez que el azar o el ascensor nos juntaba
Every time that chance or the elevator brought us together
Vino ayer a decirme que mi última novela
Came by yesterday to tell me that my latest novel
La excita más que todo Camilo José Cela.
Excited her more than anything by Camilo José Cela.
¿Y qué decir del manager audaz y decidido
And what can I say about the bold and determined manager
Que no me recibió, que siempre estaba reunido?
Who would not receive me, who was always in a meeting?
Hoy, moviendo la cola, se acercó como un perro
Today, wagging his tail, he approached like a dog,
A pedir que le diéramos vela en este entierro
Asking to put in a wick on this funeral pyre.
Y yo le dije: no,
And I told him: no,
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Ya está marchita
She is already withered,
La margarita
The daisy
Que en el pasado he deshojado yo.
That I plucked in the past.
El torpe maletilla que hasta ayer afirmaba,
The clumsy bullfighter who until yesterday affirmed,
Que con las banderillas nadie me aventajaba,
That no one surpassed me with the banderillas,
Ahora que corto orejas y aplauden los del siete
Now that I cut off the ears and the people in the seventh row applaud
Ya no dice que cinto tan bien como Antoñete.
No longer says that I fight as well as Antoñete.
La propia Caballé que me negó sus favores,
The very Caballé who denied me her favors,
La dive que pasaba tanto de cantautores
The diva who always thought of singer-songwriters as unimportant,
Llamó para decirme: "Estoy en deuda contigo,
Called to tell me: "I owe you one,
Mola más tu Madrid que el aranjuez de Rodrigo."
I like your Madrid more than Rodrigo's Aranjuez."
¿Y qué decir del crítico que indignado me acusa
And what can I say about the critic who indignantly accuses me
De jugar demasiado a la ruleta rusa?
Of playing Russian roulette too much?
Si no hubiera arriesgado tal vez me acusaría
If I hadn't taken risks, perhaps he would accuse me
De quedarme colgado en calle Melancolía
Of being stranded on Melancholy Street.
Y eso que no,
And that won't do,
No, no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no, no,
Ya está marchita
She is already withered,
La margarita
The daisy
Que en el pasado he desojado yo.
That I plucked in the past.





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Miguel Angel Campos Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.