Текст и перевод песни Joaquín Sabina & Viceversa - Hay Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
mujeres
que
arrastran
maletas
cargadas
de
lluvia,
Есть
женщины,
что
носят
чемоданы,
полные
дождя,
Hay
mujeres
que
nunca
reciben
postales
de
amor,
Есть
женщины,
что
писем
любовных
не
ждут
никогда,
Hay
mujeres
que
sueñan
con
trenes
llenos
de
soldados,
Есть
женщины,
что
видят
во
сне
эшелоны
солдат,
Hay
mujeres
que
dicen
que
si
cuando
dicen
que
no,
Есть
женщины,
что
«да»
говорят,
когда
думают
«нет»,
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Hay
mujeres
que
bailan
desnudas
en
cárceles
de
oro,
Есть
женщины,
что
пляшут
нагими
в
тюрьмах
из
золота,
Hay
mujeres
que
buscan
deseo
y
encuentran
piedad,
Есть
женщины,
что
ищут
страсти,
а
находят
лишь
жалость,
Hay
mujeres
atadas
de
manos
y
pies
al
olvido,
Есть
женщины,
что
к
забвению
навеки
прикованы,
Hay
mujeres
que
huyen
perseguidas
por
su
soledad.
Есть
женщины,
что
бегут
без
оглядки
от
своего
одиночества.
Hay
mujeres
veneno
mujeres
imán,
Есть
женщины-яд,
женщины-магнит,
Hay
mujeres
de
fuego
y
helado
metal,
Есть
женщины-огонь
и
ледяной
металл,
Hay
mujeres
consuelo,
hay
mujeres
consuelo,
Есть
женщины-утешение,
есть
женщины-утешение,
Hay
mujeres
consuelo
mujeres
fatal.
Есть
женщины-утешение,
женщины-фатальность.
Hay
mujeres
que
tocan
y
curan,
que
besan
y
matan,
Есть
женщины,
что
лечат
прикосновением,
что
губят
поцелуем,
Hay
mujeres
que
ni
cuando
mienten
dicen
la
verdad,
Есть
женщины,
что
даже
во
лжи
правды
не
скажут,
Hay
mujeres
que
explotan
secretas
de
estancias
del
alma,
Есть
женщины,
что
тайнами
комнат
души
взрываются,
Hay
mujeres
que
empiezan
la
guerra
firmando
la
paz.
Есть
женщины,
что
войну
начинают,
подписывая
мир.
Hay
mujeres
envueltas
en
pieles
sin
cuerpo
debajo,
Есть
женщины,
укутанные
в
меха,
а
тела
под
ними
нет,
Hay
mujeres
que
en
sus
caderas
no
se
pone
el
sol,
Есть
женщины,
на
чьих
бедрах
солнце
не
заходит,
Hay
mujeres
que
van
al
amor
como
van
al
trabajo,
Есть
женщины,
что
идут
к
любви,
как
на
работу,
Hay
mujeres
capases
de
hacerme
perder
la
razón.
Есть
женщины,
способные
лишить
меня
рассудка.
Hay
mujeres
veneno
mujeres
imán,
Есть
женщины-яд,
женщины-магнит,
Hay
mujeres
de
fuego
y
helado
metal,
Есть
женщины-огонь
и
ледяной
металл,
Hay
mujeres
consuelo,
hay
mujeres
consuelo,
Есть
женщины-утешение,
есть
женщины-утешение,
Hay
mujeres
consuelo
mujeres
fatal.
Есть
женщины-утешение,
женщины-фатальность.
Hay
mujeres
veneno
mujeres
imán,
Есть
женщины-яд,
женщины-магнит,
Hay
mujeres
de
fuego
y
helado
metal,
Есть
женщины-огонь
и
ледяной
металл,
Hay
mujeres
consuelo,
hay
mujeres
consuelo,
Есть
женщины-утешение,
есть
женщины-утешение,
Hay
mujeres
consuelo
mujeres
fatal.
Есть
женщины-утешение,
женщины-фатальность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horovitz Adam Keefe, Rubin Rick, Pitbull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.