Joaquín Sabina - 19 Dias y 500 Noches - перевод текста песни на немецкий

19 Dias y 500 Noches - Joaquín Sabinaперевод на немецкий




19 Dias y 500 Noches
19 Tage und 500 Nächte
Lo nuestro duró
Unseres dauerte
Lo que duran dos peces de hielo
So lange wie zwei Eisfische
En un whisky on the rocks
In einem Whisky on the rocks
En vez de fingir
Anstatt zu heucheln
O estrellarme una copa de celos
Oder ein Glas Eifersucht zu zerschmettern
Le dio por reír
Fing sie an zu lachen
De pronto me vi
Plötzlich sah ich mich
Como un perro de nadie ladrando
Wie ein herrenloser Hund, der bellend
A las puertas del cielo
Vor den Pforten des Himmels steht
Me dejó un neceser con agravios
Sie hinterließ mir einen Kulturbeutel voller Kränkungen
La miel en los labios
Honig auf den Lippen
Y escarcha en el pelo
Und Raureif im Haar
Tenían razón
Sie hatten Recht
Mis amantes, en eso de que antes
Meine Geliebten, dass ich früher
El malo era yo
Der Böse war
Con una excepción
Mit einer Ausnahme
Esta vez yo quería quererla querer
Dieses Mal wollte ich sie lieben wollen
Y ella no
Und sie nicht
Así que se fue
Also ging sie weg
Me dejó el corazón en los huesos
Ließ mein Herz gebrochen zurück
Y yo de rodillas
Und ich auf Knien
Desde el taxi, y haciendo un exceso
Aus dem Taxi, und in einem Anfall von Überschwang
Me tiró dos besos
Warf sie mir zwei Küsse zu
Uno por mejilla
Einen für jede Wange
Y regresé
Und ich kehrte zurück
A la maldición del cajón sin su ropa
Zum Fluch der Schublade ohne ihre Kleidung
A la perdición de los bares de copa
Zum Verderben der Nachtbars
A la Cenicientas de saldo y esquina
Zu den Aschenputteln vom Ausverkauf an der Ecke
Y por esas ventas del fino Laina
Und durch jene Kneipen des feinen Laina
Pagando las cuentas de gente sin alma
Bezahlte die Rechnungen von seelenlosen Leuten
Que pierde la calma con la cocaína
Die durch Kokain die Ruhe verlieren
Volviéndome loco
Wurde verrückt
Derrochando la bolsa y la vida
Verprasste mein Geld und mein Leben
La fui, poco a poco
Nach und nach
Dando por perdida
Gab ich sie verloren
Y eso que yo
Und das, obwohl ich
Para no agobiar con flores a María
Um María nicht mit Blumen zu bedrängen
Para no asediarla con mi antología
Um sie nicht mit meiner Anthologie
De sábanas frías y alcobas vacías
Von kalten Laken und leeren Schlafzimmern zu belagern
Para no comprarla con bisutería
Um sie nicht mit Modeschmuck zu kaufen
Ni ser el fantoche que va en romería
Noch der Gaukler zu sein, der auf Pilgerfahrt geht
Con la cofradía del Santo Reproche
Mit der Bruderschaft des Heiligen Vorwurfs
Tanto la quería que tardé en aprender a olvidarla
Ich liebte sie so sehr, dass ich lange brauchte, um sie zu vergessen
19 días y 500 noches
19 Tage und 500 Nächte
Dijo: "Hola y adiós"
Sie sagte: "Hallo und Tschüss"
Y el portazo sonó como un signo de interrogación
Und das Zuschlagen der Tür klang wie ein Fragezeichen
Sospecho que así
Ich vermute, dass
Se vengaba a través del olvido
Sie sich so durch das Vergessen
Cupido de
An mir rächte, Amor
No, no pido perdón (no pido perdón)
Nein, ich bitte nicht um Verzeihung (ich bitte nicht um Verzeihung)
¿Para qué, si me va a perdonar?
Wozu auch, wenn sie mir verzeihen wird?
Porque ya no le importa
Weil es ihr egal ist
Siempre tuvo la frente muy alta
Sie hatte immer eine sehr hohe Stirn
La lengua muy larga
Eine sehr lange Zunge
Y la falda muy corta
Und einen sehr kurzen Rock
Me abandonó
Sie verließ mich
Como se abandonan los zapatos viejos
Wie man alte Schuhe verlässt
Destrozó el cristal de mi casa de lejos
Zerstörte das Glas meines Hauses aus der Ferne
Sacó del espejo su vivo retrato
Nahm aus dem Spiegel ihr lebendiges Porträt
Y fui tan torero por los callejones del juego y del vino
Und ich war so ein Stierkämpfer in den Gassen des Spiels und des Weins
Que ayer, el portero me echó del casino
Dass mich gestern der Portier aus dem Casino warf
De Torrelodones
Von Torrelodones
Qué pena tan grande
Was für eine große Schande
Negaría el Santo Sacramento en el mismo momento
Ich würde das Heilige Sakrament verleugnen in dem Moment
Que ella me lo mande
In dem sie es mir befiehlt
Y eso que yo
Und das, obwohl ich
Para no agobiar con flores a María
Um María nicht mit Blumen zu bedrängen
Para no asediarla con mi antología
Um sie nicht mit meiner Anthologie
De sábanas frías y alcobas vacías
Von kalten Laken und leeren Schlafzimmern zu belagern
Para no comprarla con bisutería
Um sie nicht mit Modeschmuck zu kaufen
Ni ser el fantoche que va en romería
Noch der Gaukler zu sein, der auf Pilgerfahrt geht
Con la cofradía del Santo Reproche
Mit der Bruderschaft des Heiligen Vorwurfs
Tanto la quería que tardé en aprender a olvidarla
Ich liebte sie so sehr, dass ich lange brauchte, um sie zu vergessen
19 días y 500 noches
19 Tage und 500 Nächte
Y regresé
Und ich kehrte zurück
A la maldición del cajón sin su ropa
Zum Fluch der Schublade ohne ihre Kleidung
A la perdición de los bares de copas
Zum Verderben der Nachtbars
A la Cenicientas de saldo y esquina
Zu den Aschenputteln vom Ausverkauf an der Ecke
Y por esas ventas del fino Laina
Und durch jene Kneipen des feinen Laina
Pagando las cuentas de gente sin alma
Bezahlte die Rechnungen von seelenlosen Leuten
Que pierde la calma con la cocaína
Die durch Kokain die Ruhe verlieren





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina

Joaquín Sabina - Sabina 70 (Con Digital Booklet)
Альбом
Sabina 70 (Con Digital Booklet)
дата релиза
20-09-2019

1 Asi Estoy Yo Sin Ti
2 Lo Niego Todo
3 Besos de Judas
4 Corre, Dijo la Tortuga
5 Esta Boca Es Mia
6 Una Canción Para la Magdalena
7 Mentiras Piadosas
8 Pisa el Acelerador
9 Eva Tomando el Sol
10 Yo Quiero Ser una Chica Almodovar
11 Ponme un Trago Más
12 Yo Tambien Sé Jugarme la Boca
13 De Purisima y Oro
14 Quien Más, Quien Menos
15 Que Demasiao (Una Canción para el Jaro)
16 El Blues de Lo Que Pasa en Mi Escalera
17 Besos en la Frente
18 Rosa de Lima
19 Ruido - En Directo
20 Pero Que Hermosas Eran
21 La Canción de las Noches Perdidas
22 Esta Noche Contigo
23 A Mis Cuarenta y Diez
24 Mas de Cien Mentiras - Directo
25 Y Si Amanece por Fin
26 69 Punto G
27 Barbi Superestar
28 Tan Joven y Tan Viejo
29 Peor para el Sol
30 Eclipse de Mar
31 Juana la Loca
32 Eh, Sabina
33 Oiga, Doctor
34 Dieguitos y Mafaldas
35 Caballo de Cartón
36 Por el Bulevar de los Sueños Rotos
37 Quien Me Ha Robado el Mes de Abril
38 Calle Melancolia
39 Donde Habita el Olvido
40 Ese No Soy Yo (It Ain't Me, Babe) (Directo)
41 Pastillas para No Soñar
42 Y Nos Dieron las Diez
43 Y Sin Embargo
44 Tiramisu de Limón
45 19 Dias y 500 Noches
46 Peces de Ciudad
47 Pájaros de Portugal
48 La del Pirata Cojo - En Directo
49 Pobre Cristina
50 Contigo
51 La Canción Mas Hermosa del Mundo
52 Que Se Llama Soledad
53 Pongamos Que Hablo de Madrid
54 Siete Crisantemos
55 A La Orilla de la Chimenea
56 Una de Romanos
57 Nos Sobran los Motivos (Directo)
58 Medias Negras
59 Pacto Entre Caballeros
60 Conductores Suicidas
61 Yo Me Bajo en Atocha
62 Con la Frente Marchita
63 Viudita de Clicquot
64 Lágrimas de Mármol
65 El Caso de la Rubia Platino
66 Llueve Sobre Mojado
67 El joven aprendiz de pintor
68 Cuando era más joven
69 Circulos Viciosos

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.