Joaquín Sabina - 19 Dias y 500 Noches - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - 19 Dias y 500 Noches




19 Dias y 500 Noches
19 дней и 500 ночей
Lo nuestro duró
Наша любовь длилась
Lo que duran dos peces de hielo
Как два кубика льда в виски,
En un whisky on the rocks
Тающие в стакане "On the rocks".
En vez de fingir
И вместо того, чтобы притворяться,
O estrellarme una copa de celos
Или разбить бокал в порыве ревности,
Le dio por reír
Тебе вдруг захотелось смеяться.
De pronto me vi
Внезапно я почувствовал себя
Como un perro de nadie ladrando
Брошенной собакой, лающей в пустоту,
A las puertas del cielo
У закрытых врат рая.
Me dejó un neceser con agravios
Ты ушла, оставив мне лишь набор для умывания, полный оскорблений,
La miel en los labios
Мёд на губах
Y escarcha en el pelo
И пепел в волосах.
Tenían razón
Как были правы
Mis amantes, en eso de que antes
Мои бывшие, твердя, что раньше
El malo era yo
Плохим парнем был я.
Con una excepción
Но с одним исключением:
Esta vez yo quería quererla querer
На этот раз я хотел любить тебя по-настоящему,
Y ella no
А ты нет.
Así que se fue
И ты ушла,
Me dejó el corazón en los huesos
Оставив мне лишь сердце, полное тоски,
Y yo de rodillas
А я, стоя на коленях,
Desde el taxi, y haciendo un exceso
Из такси, нарушая все правила,
Me tiró dos besos
Послал тебе два воздушных поцелуя:
Uno por mejilla
Один в каждую щёку.
Y regresé
И я вернулся
A la maldición del cajón sin su ropa
К проклятому ящику без твоей одежды,
A la perdición de los bares de copa
К пагубным барам, полным выпивки,
A la Cenicientas de saldo y esquina
К дешёвым Золушкам с сомнительной репутацией,
Y por esas ventas del fino Laina
И в эти магазины с дешёвым вином,
Pagando las cuentas de gente sin alma
Оплачивая счета бездушных людей,
Que pierde la calma con la cocaína
Которые теряют рассудок от кокаина,
Volviéndome loco
Сходя с ума,
Derrochando la bolsa y la vida
Прожигая деньги и жизнь,
La fui, poco a poco
Я постепенно,
Dando por perdida
Смирился с потерей.
Y eso que yo
Ведь я,
Para no agobiar con flores a María
Чтобы не надоедать тебе, моя Мария, цветами,
Para no asediarla con mi antología
Не докучать стихами,
De sábanas frías y alcobas vacías
Полными отчаяния от холодных простыней и пустых спален,
Para no comprarla con bisutería
Не покупать твою любовь дешёвыми побрякушками,
Ni ser el fantoche que va en romería
Не быть шутом, следующим за тобой по пятам,
Con la cofradía del Santo Reproche
С братством Святого Упрёка,
Tanto la quería que tardé en aprender a olvidarla
Так сильно тебя любил, что мне потребовалось целых
19 días y 500 noches
19 дней и 500 ночей,
Dijo: "Hola y adiós"
Чтобы забыть тебя. Ты сказала: "Привет и прощай",
Y el portazo sonó como un signo de interrogación
И звук захлопнувшейся двери был подобен вопросительному знаку.
Sospecho que así
Подозреваю, что так,
Se vengaba a través del olvido
Через забвение,
Cupido de
Купидон мстил мне.
No, no pido perdón (no pido perdón)
Нет, я не прошу прощения (не прошу прощения),
¿Para qué, si me va a perdonar?
Зачем, если ты всё равно простишь?
Porque ya no le importa
Потому что тебе уже всё равно.
Siempre tuvo la frente muy alta
Ты всегда была гордой,
La lengua muy larga
Острой на язык
Y la falda muy corta
И носила короткие юбки.
Me abandonó
Ты бросила меня,
Como se abandonan los zapatos viejos
Как бросают старые ботинки,
Destrozó el cristal de mi casa de lejos
Разбила вдребезги стёкла в моём доме,
Sacó del espejo su vivo retrato
Выбросила из зеркала свой яркий портрет.
Y fui tan torero por los callejones del juego y del vino
И я так отчаянно играл на улицах азарта и вина,
Que ayer, el portero me echó del casino
Что вчера швейцар выгнал меня из казино
De Torrelodones
В Торрелодонесе.
Qué pena tan grande
Какая печаль,
Negaría el Santo Sacramento en el mismo momento
Я бы отрекся от Святых Даров в ту же секунду,
Que ella me lo mande
Как только ты бы попросила.
Y eso que yo
Ведь я,
Para no agobiar con flores a María
Чтобы не надоедать тебе, моя Мария, цветами,
Para no asediarla con mi antología
Не докучать стихами,
De sábanas frías y alcobas vacías
Полными отчаяния от холодных простыней и пустых спален,
Para no comprarla con bisutería
Не покупать твою любовь дешёвыми побрякушками,
Ni ser el fantoche que va en romería
Не быть шутом, следующим за тобой по пятам,
Con la cofradía del Santo Reproche
С братством Святого Упрёка,
Tanto la quería que tardé en aprender a olvidarla
Так сильно тебя любил, что мне потребовалось целых
19 días y 500 noches
19 дней и 500 ночей,
Y regresé
И я вернулся
A la maldición del cajón sin su ropa
К проклятому ящику без твоей одежды,
A la perdición de los bares de copas
К пагубным барам, полным выпивки,
A la Cenicientas de saldo y esquina
К дешёвым Золушкам с сомнительной репутацией,
Y por esas ventas del fino Laina
И в эти магазины с дешёвым вином,
Pagando las cuentas de gente sin alma
Оплачивая счета бездушных людей,
Que pierde la calma con la cocaína
Которые теряют рассудок от кокаина.





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina

Joaquín Sabina - Sabina 70 (Con Digital Booklet)
Альбом
Sabina 70 (Con Digital Booklet)
дата релиза
20-09-2019

1 Asi Estoy Yo Sin Ti
2 Lo Niego Todo
3 Besos de Judas
4 Corre, Dijo la Tortuga
5 Esta Boca Es Mia
6 Una Canción Para la Magdalena
7 Mentiras Piadosas
8 Pisa el Acelerador
9 Eva Tomando el Sol
10 Yo Quiero Ser una Chica Almodovar
11 Ponme un Trago Más
12 Yo Tambien Sé Jugarme la Boca
13 De Purisima y Oro
14 Quien Más, Quien Menos
15 Que Demasiao (Una Canción para el Jaro)
16 El Blues de Lo Que Pasa en Mi Escalera
17 Besos en la Frente
18 Rosa de Lima
19 Ruido - En Directo
20 Pero Que Hermosas Eran
21 La Canción de las Noches Perdidas
22 Esta Noche Contigo
23 A Mis Cuarenta y Diez
24 Mas de Cien Mentiras - Directo
25 Y Si Amanece por Fin
26 69 Punto G
27 Barbi Superestar
28 Tan Joven y Tan Viejo
29 Peor para el Sol
30 Eclipse de Mar
31 Juana la Loca
32 Eh, Sabina
33 Oiga, Doctor
34 Dieguitos y Mafaldas
35 Caballo de Cartón
36 Por el Bulevar de los Sueños Rotos
37 Quien Me Ha Robado el Mes de Abril
38 Calle Melancolia
39 Donde Habita el Olvido
40 Ese No Soy Yo (It Ain't Me, Babe) (Directo)
41 Pastillas para No Soñar
42 Y Nos Dieron las Diez
43 Y Sin Embargo
44 Tiramisu de Limón
45 19 Dias y 500 Noches
46 Peces de Ciudad
47 Pájaros de Portugal
48 La del Pirata Cojo - En Directo
49 Pobre Cristina
50 Contigo
51 La Canción Mas Hermosa del Mundo
52 Que Se Llama Soledad
53 Pongamos Que Hablo de Madrid
54 Siete Crisantemos
55 A La Orilla de la Chimenea
56 Una de Romanos
57 Nos Sobran los Motivos (Directo)
58 Medias Negras
59 Pacto Entre Caballeros
60 Conductores Suicidas
61 Yo Me Bajo en Atocha
62 Con la Frente Marchita
63 Viudita de Clicquot
64 Lágrimas de Mármol
65 El Caso de la Rubia Platino

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.