Текст и перевод песни Joaquín Sabina - A Mis Cuarenta y Diez - Directo
A
mis
cincuenta
y
diez
В
мои
пятьдесят
десять
Cincuenta
y
quince
dicen
que
aparento
Пятьдесят
пятнадцать
говорят,
что
я
выгляжу.
Más
antes
que
después
he
de
enfrentarme
Больше,
чем
после,
я
должен
столкнуться
Al
delicado
momento
В
деликатный
момент
De
empezar
a
pensar
en
recogerme
О
том,
чтобы
начать
думать
о
том,
чтобы
забрать
меня.
De
sentar
la
cabeza
От
того,
чтобы
заложить
голову,
De
resignarme
a
dictar
testamento
Смириться
с
тем,
чтобы
диктовать
завещание.
Perdón
por
la
tristeza
Прости
за
печаль.
Para
que
mis
allegados
Чтобы
мои
близкие
Condenados
a
un
ingrato
futuro
Обречены
на
неблагодарное
будущее
No
sufran
lo
que
he
sufrido,
he
decidido
Не
страдайте
от
того,
что
я
страдал,
я
решил
No
dejarles
ni
un
duro
Не
оставлять
им
ни
одного
жесткого
Sólo
derechos
de
amor
Только
права
на
любовь
Un
siete
en
el
corazón,
y
un
mar
de
dudas
Семь
в
сердце,
и
море
сомнений.
A
condición
de
que
no
los
malvendan
en
San
Telmo
При
условии,
что
они
не
будут
злонамеренными
в
Сан-Тельмо
Y
cuando
a
mi
Rocío
И
когда
к
моей
росе
Le
escueza
el
alma
y
pase
la
varicela
Он
склеивает
душу
и
проходит
ветряную
оспу
Y
un
rojo
escalofrío
marque
la
edad
del
pavo
И
красный
озноб
отмечает
возраст
индейки
De
mi
Carmela
От
моей
Кармелы
Tendrán
un
mal
ejemplo
У
них
будет
плохой
пример
Un
hulla
hop
y
un
D'artacán
que
les
ladre
Хулла-хоп
и
Д'артакан,
которые
лают
на
них.
Por
cada
beso
que
les
regateó
За
каждый
поцелуй,
который
он
торговал
ими.
El
fanfarrón
de
su
padre
Хвастовство
его
отца
Pero
sin
prisas
Но
без
спешки
Que
a
las
misas
de
réquiem
nunca
fui
aficionado
Что
на
реквиемских
мессах
я
никогда
не
любил
Que
el
traje
de
madera,
que
estrenaré
Что
деревянный
костюм,
что
я
премьера
No
está
siquiera
plantado
Он
даже
не
посажен
Que
el
cura
que
ha
de
darme
la
extremaunción
Что
священник,
который
должен
дать
мне
крайнюю
возможность
No
es
todavía
monaguillo
Он
еще
не
прислужник.
Que
para
ser
comercial,
a
esta
canción
le
falta
Что,
чтобы
быть
коммерческим,
этой
песне
не
хватает
Un
buen
estribillo
Хороший
рефрен
Desde
que
salgo
con
la
pálida
dama
С
тех
пор,
как
я
встречаюсь
с
бледной
дамой,
Ando
más
muerto
que
vivo
Я
больше
мертв,
чем
жив.
Pero
dormir
el
sueño
eterno
en
su
cama
Но
спать
вечным
сном
в
своей
постели.
Me
parece
excesivo
Я
нахожу
это
чрезмерным
Y
eso
que
nunca
he
renunciado
a
buscar
И
то,
что
я
никогда
не
отказывался
искать,
En
unos
labios
abiertos
На
открытых
губах
Dicen
que
hay
besos
de
esos,
que
te
los
dan
Они
говорят,
что
есть
такие
поцелуи,
которые
дают
их
вам
Y
resucitan
a
un
muerto
И
воскрешают
мертвого
Y
si
a
mi
tumba
os
acercáis
de
visita
И
если
к
моей
могиле
вы
придете
в
гости
El
día
de
mi
cumpleaños
В
день
моего
дня
рождения
Y
no
os
atiendo,
esperadme
en
la
salita
И
я
не
буду
вас
обслуживать,
ждите
меня
в
гостиной.
Hasta
que
vuelva
del
baño
Пока
я
не
вернусь
из
ванной.
¿A
quién
le
puede
importar
después
de
muerto
Кого
это
может
волновать
после
смерти
Que
uno
tenga
sus
vicios?
У
кого
есть
свои
пороки?
El
día
del
juicio
final
que
Lucifer
sea
Судный
день,
что
Люцифер
Mi
abogado
de
oficio
Мой
адвокат
по
должности
Pero
sin
prisas
Но
без
спешки
Que
a
las
misas
de
réquiem
nunca
fui
aficionado
Что
на
реквиемских
мессах
я
никогда
не
любил
Que
el
traje
de
madera
que
estrenaré
Чем
деревянный
костюм,
который
я
дебютирую
No
está
siquiera
plantado
Он
даже
не
посажен
Que
el
cura
que
ha
de
darme
la
extremaunción
Что
священник,
который
должен
дать
мне
крайнюю
возможность
No
es
todavía
monaguillo
Он
еще
не
прислужник.
Que
para
ser
comercial
a
esta
canción
le
falta
Что
для
того,
чтобы
быть
коммерческим,
этой
песне
не
хватает
Un
buen
estribillo
Хороший
рефрен
Pero
sin
prisas
Но
без
спешки
(Que
a
las
misas
de
réquiem
nunca
fui
aficionado)
(Что
Реквием
мессы
я
никогда
не
любил)
Pero
sin
prisas
Но
без
спешки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquín Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.