Joaquín Sabina - A Mis Cuarenta y Diez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - A Mis Cuarenta y Diez




A Mis Cuarenta y Diez
В мои сорок с хвостиком
A mis cuarenta y diez
В мои сорок с хвостиком
Cuarenta y nueve dicen que aparento
Говорят, что выгляжу на сорок девять
Más antes que después he de enfrentarme
Но рано или поздно мне придется столкнуться
Al delicado momento
С деликатным моментом,
De empezar a pensar en recogerme
Когда пора подумать о покое,
De sentar la cabeza
Остепениться,
De resignarme a dictar testamento
Смириться с мыслью о завещании.
Perdón por la tristeza
Прости за грусть,
Para que mis allegados
Но ради моих близких,
Condenados a un ingrato futuro
Обреченных на незавидное будущее,
No sufran lo que he sufrido, he decidido
Чтобы они не страдали так, как страдал я, решил,
No dejarles ni un duro
Что не оставлю им ни гроша.
Sólo derechos de amor
Только права на любовь,
Un siete en el corazón y un mar de dudas
Семерку червей в сердце и море сомнений.
A condición de que no los malvendan
С условием, что мои вдовушки
En el rastro, mis viudas
Не продадут их на барахолке.
Y cuando a mi Rocío
И когда у моей Росио
Le escueza el alma y pase la varicela
Будет болеть душа и начнется ветрянка,
Y un rojo escalofrío marque la edad del pavo, de mi Carmela
И красный озноб ознаменует переходный возраст моей Кармелы,
Tendrán un mal ejemplo
У них будет плохой пример:
Un hulla hop y un D'Artacán que les ladre
Хула-хуп и Д'Артаньян, который будет им лаять
Por cada beso que les regateó
За каждый поцелуй, который им пожалел
El fanfarrón de su padre
Их хвастун-отец.
Pero sin prisas
Но без спешки.
Que a las misas de réquiem, nunca fui aficionado
Я никогда не был любителем заупокойных месс.
Que el traje de madera que estrenaré
Деревянный костюм, который я примерю,
No está siquiera plantado
Еще даже не срублен.
Que el cura que ha de darme la extremaunción
Священник, который должен будет отпустить мне грехи,
No es todavía monaguillo
Еще не дорос до алтаря.
Que para ser comercial, a esta canción
А этой песне, чтобы стать хитом,
Le falta un buen estribillo
Не хватает хорошего припева.
Desde que salgo con la pálida dama
С тех пор как я встречаюсь с бледной дамой,
Ando más muerto que vivo
Я больше мертв, чем жив.
Pero dormir el sueño eterno en su cama
Но спать вечным сном в ее постели
Me parece excesivo
Кажется мне чрезмерным.
Y eso que nunca he renunciado a buscar
И это при том, что я никогда не переставал искать
En unos labios abiertos
В полуоткрытых губках...
Dicen que hay besos de esos que te los dan
Говорят, есть такие поцелуи,
Y resucitan a un muerto
Которые могут воскресить мертвеца.
Y si a mi tumba
И если навестите мою могилу
Os acercáis de visita, el día de mi cumpleaños
В день моего рождения,
Si no os atiendo, esperadme en la salita hasta que vuelva del baño
И меня не застанете, подождите меня в гостиной, пока я не вернусь из уборной.
A quién le puede importar, después de muerto
Какая разница, ведь я уже мертв,
Que uno tenga sus vicios
Что у меня остались мои слабости...
El día del juicio final puede que Dios sea mi abogado de oficio
В день Страшного суда, может быть, сам Бог станет моим адвокатом.
Pero sin prisas
Но без спешки.
Que a las misas de réquiem, nunca fui aficionado
Я никогда не был любителем заупокойных месс.
Que el traje de madera que estrenaré
Деревянный костюм, который я примерю,
No está siquiera plantado
Еще даже не срублен.
Que el cura que ha de darme la extremaunción
Священник, который должен будет отпустить мне грехи,
No es todavía monaguillo
Еще не дорос до алтаря.
Que para ser comercial, a esta canción
А этой песне, чтобы стать хитом,
Le falta un buen estribillo
Не хватает хорошего припева.
Pero sin prisas
Но без спешки.
Que a las misas de réquiem, nunca fui aficionado
Я никогда не был любителем заупокойных месс.
Que el traje de madera que estrenaré
Деревянный костюм, который я примерю,
No está siquiera plantado
Еще даже не срублен.
Que el párroco que escuche mi confesión
Священник, который выслушает мою исповедь,
No es todavía monaguillo
Еще не дорос до алтаря.
Que para ser comercial, a esta canción
А этой песне, чтобы стать хитом,
Le falta un buen estribillo
Не хватает хорошего припева.
Pero sin prisas
Но без спешки.
Que a las misas de réquiem, nunca fui aficionado
Я никогда не был любителем заупокойных месс.
El traje de madera que estrenaré
Деревянный костюм, который я примерю,
No está siquiera probado
Еще даже не сшит.
Que el párroco que escuche mi confesión
Священник, который выслушает мою исповедь,
No es todavía monaguillo
Еще не дорос до алтаря.
Que para ser comercial, a esta canción
А этой песне, чтобы стать хитом,
Le falta un buen estribillo
Не хватает хорошего припева.





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Manuel Vicente Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.