Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Amor Se Llama el Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
demasiados
meses
Слишком
много
месяцев
назад.
Que
mis
payasadas
no
provocan
tus
Что
мои
выходки
не
провоцируют
твои
Ganas
de
reír
Желание
смеяться
No
es
que
ya
no
me
intereses
Дело
не
в
том,
что
я
больше
Не
интересуюсь
Pero
el
tiempo
de
los
besos
y
el
sudor
Но
время
поцелуев
и
пота
Es
la
hora
de
dormir
Это
время
сна
Duele
verte
removiendo
Больно
видеть,
как
ты
удаляешься.
La
cajita
de
cenizas
que
el
placer
Коробка
пепла,
что
удовольствие
Tras
de
sí
dejó
После
себя
покинул
Mal
y
tarde
estoy
cumpliendo
Плохо
и
поздно
я
выполняю
La
palabra
que
te
di
cuando
juré
Слово,
которое
я
дал
тебе,
когда
поклялся.
Escribirte
una
canción
Написать
тебе
песню
Un
Dios
triste
y
envidioso
Грустный
и
завистливый
Бог
Nos
castigó
Он
наказал
нас.
Por
trepar
juntos
al
árbol
За
то,
что
вместе
взобрались
на
дерево.
Y
atracarnos
con
la
flor
de
la
pasión
И
пристыковаться
с
цветком
страсти.
Por
probar,
aquel
sabor
Чтобы
попробовать,
этот
вкус
El
agua
apaga
el
fuego
y
al
ardor
los
años
Вода
гасит
огонь
и
горит
годы,
Amor
se
llama
el
juego
en
el
que
un
par
de
ciegos
Любовь
называется
игрой,
в
которой
пара
слепых
Juegan
a
hacerse
daño
Они
играют,
чтобы
навредить
себе
Y
cada
vez
peor,
y
cada
vez
más
rotos
И
все
хуже
и
хуже,
и
все
больше
и
больше
ломаются.
Y
cada
vez
más
tú
И
все
больше
и
больше
ты
Y
cada
vez
más
yo,
sin
rastro
de
nosotros
И
все
больше
и
больше
меня,
никаких
следов
нас.
Ni
inocentes
ni
culpables
Ни
невинных,
ни
виновных.
Corazones
que
destroza
el
temporal
Сердца,
которые
разрушают
временное
Carnes
de
cañón
Пушечное
мясо
No
soy
yo
ni
tú
ni
nadie
Это
не
я,
не
ты
и
никто
другой.
Son
los
dedos
miserables
que
le
dan
Это
жалкие
пальцы,
которые
дают
ему
Cuerda
a
mi
reloj
Веревка
к
моим
часам
Y
no
hay
lágrimas
que
valgan,
para
volver
И
нет
слез,
которые
стоят
того,
чтобы
вернуться.
A
meternos
en
el
coche
Садимся
в
машину.
Donde
aquella
noche
en
pleno
carnaval
Где
в
ту
ночь
в
разгар
карнавала
Te
empecé
a
desnudar
Я
начал
раздевать
тебя.
El
agua
apaga
el
fuego
y
al
ardor
los
años
Вода
гасит
огонь
и
горит
годы,
Amor
se
llama
el
juego
en
el
que
un
par
de
ciegos
Любовь
называется
игрой,
в
которой
пара
слепых
Juegan
a
hacerse
daño
Они
играют,
чтобы
навредить
себе
Y
cada
vez
peor,
y
cada
vez
más
rotos
И
все
хуже
и
хуже,
и
все
больше
и
больше
ломаются.
Y
cada
vez
más
tú
И
все
больше
и
больше
ты
Y
cada
vez
más
yo,
sin
rastro
de
nosotros
И
все
больше
и
больше
меня,
никаких
следов
нас.
El
agua
apaga
el
fuego
y
al
ardor
los
años
Вода
гасит
огонь
и
горит
годы,
Amor
se
llama
el
juego
en
el
que
un
par
de
ciegos
Любовь
называется
игрой,
в
которой
пара
слепых
Juegan
a
hacerse
daño
Они
играют,
чтобы
навредить
себе
Y
cada
vez
peor,
y
cada
vez
más
rotos
И
все
хуже
и
хуже,
и
все
больше
и
больше
ломаются.
Y
cada
vez
más
tú
И
все
больше
и
больше
ты
Y
cada
vez
más
yo,
sin
rastro
de
nosotros
И
все
больше
и
больше
меня,
никаких
следов
нас.
El
agua
apaga
el
fuego
y
al
ardor
los
años
Вода
гасит
огонь
и
горит
годы,
Amor
se
llama
el
juego
en
el
que
un
par
de
ciegos
Любовь
называется
игрой,
в
которой
пара
слепых
Juegan
a
hacerse
daño
Они
играют,
чтобы
навредить
себе
Y
cada
vez
peor,
y
cada
vez
más
rotos
И
все
хуже
и
хуже,
и
все
больше
и
больше
ломаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.