Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Asi Estoy Yo Sin Ti
Asi Estoy Yo Sin Ti
Like This I Am Without You
Extraño
como
un
pato
en
el
Manzanares
As
out
of
place
as
a
duck
on
the
Manzanares
Torpe
como
un
suicida
sin
vocación
As
jumpy
as
a
suicidal
man
at
heart
Absurdo
como
un
belga
por
soleares
Futile
as
a
Belgian
man
singing
"soleares"
Vacío
como
una
isla
sin
Robinson
Vacant
as
an
island
without
Robinson
Oscuro
como
un
túnel
sin
tren
expreso
Pitch-black
as
a
tunnel
without
an
express
train
Negro
como
los
ángeles
de
Machín
As
dark
as
Machín's
bohemian
angels
Febril
como
la
carta
de
amor
de
un
preso
As
ardent
as
a
love
letter
from
a
prisoner
Así
estoy
yo
That's
how
I
am
Así
estoy
yo,
sin
ti
That's
how
I
am,
without
you
Perdido
como
un
quinto
en
día
de
permiso
As
lost
as
a
soldier
on
furlough
Como
un
santo
sin
paraíso
Like
a
saint
without
paradise
Como
el
ojo
del
maniquí
Like
a
mannequin's
eye
Huraño
como
un
dandi
con
lamparones
As
surly
as
a
dandi
covered
in
acne
Como
un
barco
sin
polizones
Like
a
ship
without
stowaways
Así
estoy
yo
sin
ti
That's
how
I
am
without
you
Más
triste
que
un
torero
Sadder
than
a
bullfighter
Al
otro
lado
del
telón
de
acero
On
the
other
side
of
the
Iron
Curtain
Así
estoy
yo
That's
how
I
am
Así
estoy
yo
That's
how
I
am
Así
estoy
yo,
sin
ti
That's
how
I
am,
without
you
Vencido
como
un
viejo
que
pierde
al
tute
As
beaten
as
an
old
man
losing
at
cards
Lascivo
como
el
beso
del
coronel
As
lustful
as
the
kiss
of
a
French
colonel
Furtivo
como
el
Lute,
cuando
era
el
Lute
As
furtive
as
El
Lute,
when
he
was
the
Lute
Inquieto
como
un
párroco
en
un
burdel
As
restless
as
a
priest
in
a
brothel
Errante
como
un
taxi
por
el
desierto
As
aimlessly
wandering
as
a
taxi
in
the
desert
Quemado
como
el
cielo
de
Chernóbil
As
burned
as
the
sky
over
Chernobyl
Solo
como
un
poeta
en
el
aeropuerto
As
alone
as
a
poet
at
the
airport
Así
estoy
yo
That's
how
I
am
Así
estoy
yo,
sin
ti
That's
how
I
am,
without
you
Inútil
como
un
sello
por
triplicado
As
purposeless
as
a
triplicate
stamp
Como
el
semen
de
los
ahorcados
Like
the
semen
of
a
hanged
man
Como
el
libro
del
porvenir
Like
a
book
of
the
future
Violento
como
un
niño
sin
cumpleaños
As
violent
as
a
child
without
a
birthday
Como
el
perfume
del
desengaño
Like
the
scent
of
disappointment
Así
estoy
yo
sin
ti
That's
how
I
am
without
you
Más
triste
que
un
torero
Sadder
than
a
bullfighter
Al
otro
lado
del
telón
de
acero
On
the
other
side
of
the
Iron
Curtain
Así
estoy
yo
That's
how
I
am
Así
estoy
yo
That's
how
I
am
Así
estoy
yo,
sin
ti
That's
how
I
am,
without
you
Amargo
como
el
vino
del
exiliado
As
bitter
as
the
wine
of
exile
Como
el
domingo
del
jubilado
Like
a
retiree's
Sunday
Como
una
boda
por
lo
civil
Like
a
civil
wedding
Macabro
como
el
vientre
de
los
misiles
As
morbid
as
the
belly
of
a
missile
Como
un
pájaro
en
un
desfile
Like
a
bird
in
a
parade
Así
estoy
yo
sin
ti
That's
how
I
am
without
you
Más
triste
que
un
torero
Sadder
than
a
bullfighter
Al
otro
lado
del
telón
de
acero
On
the
other
side
of
the
Iron
Curtain
Así
estoy
yo
That's
how
I
am
Así
estoy
yo
That's
how
I
am
Así
estoy
yo,
sin
ti
That's
how
I
am,
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Marinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.