Joaquín Sabina - Aves de Paso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Aves de Paso




Aves de Paso
Birds of Passage
A las peligrosas rubias de bote
To the dangerous blonde bombshells
Que en el relicario de sus escotes
Your low-cut necklines, a shrine
Perfumaron mi juventud
Perfuming my youth
Al milagro de los besos robados
To stolen kisses, a miracle
Que en el diccionario de mis pecados
In the dictionary of my sins
Guardaron su pétalo azul
Preserved as a blue petal
A la impúdica niñera madura
To the shameless, mature nanny
Que en el mapamundi de su cintura
On the world map of her curves
Al niño que fuí espabiló
Enlightening the boy I was
A la flor de lis de las peluqueras
To the lily of the hairdressers
Que me trajo el tren de la primavera
Who brought me the spring train
Y el tren que el invierno me arrebató
And the train that winter took from me
A las flores de un día
To the one-day blooms
Que no duraban, que no dolían
That didn't last, that didn't hurt
Que te besaban, que se perdían
That kissed you, that vanished
Damas de noche
Ladies of the night
Que en el asiento de atrás de un coche
In the back seat of a car
No preguntaban si las querías
Not asking if you wanted them
Aves de paso
Birds of passage
Como pañuelos cura fracasos
Like handkerchiefs, healing heartbreak
A la misteriosa viuda de luto
To the mysterious widow in mourning
Que sudó conmigo un minuto
Who shared a sweaty minute with me
Tres pisos en ascensor
On the elevator to the third floor
A la intrépida cholula argentina
To the intrepid Argentine groupie
Que en el corazón con tinta china
Who inked "hard luck sunshine" on my heart
Me tatuó "peor para el sol"
In indelible ink
A las casquivanas novias de nadie
To the fickle fiancées of no one
Que coleccionaban canas al aire
Who collected white hairs in the wind
Burlón de la "nit de Saint Joan"
Jester of the "night of Saint Joan"
A la reina de los bares del puerto
To the queen of the harbor bars
Que una noche después de un concierto
Who, after a concert, one night
Me abrió su almacén de besos con sal
Opened her warehouse of salty kisses
A las flores de un día
To the one-day blooms
Que no duraban, que no dolían
That didn't last, that didn't hurt
Que te besaban, que se perdían
That kissed you, that vanished
Damas de noche
Ladies of the night
Que en el asiento de atrás de un coche
In the back seat of a car
No preguntaban si las querías
Not asking if you wanted them
Aves de paso
Birds of passage
Como pañuelos cura fracasos
Like handkerchiefs, healing heartbreak
A Justine, a Marylin, a Jimena
To Justine, to Marilyn, to Jimena
A la Mata-Hari, a la Magdalena
To Mata Hari, to the Magdalene
A Fátima y a Salomé
To Fatima and Salome
A los ojos verdes como aceitunas
To green eyes like olives
Que robaban la luz de la luna de miel
That stole the light of a honeymoon
De un cuarto de hotel, dulce hotel
In a hotel room, a sweet hotel
A las flores de un día
To the one-day blooms
Que no duraban, que no dolían
That didn't last, that didn't hurt
Que te besaban, que se perdían
That kissed you, that vanished
Damas de noche
Ladies of the night
Que en asiento de atrás de un coche
In the back seat of a car
No preguntaban si las querías
Not asking if you wanted them
Aves de paso
Birds of passage
Como pañuelos cura fracasos
Like handkerchiefs, healing heartbreak





Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.