Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Aves de Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aves de Paso
Birds of Passage
A
las
peligrosas
rubias
de
bote
To
the
dangerous
blonde
bombshells
Que
en
el
relicario
de
sus
escotes
Your
low-cut
necklines,
a
shrine
Perfumaron
mi
juventud
Perfuming
my
youth
Al
milagro
de
los
besos
robados
To
stolen
kisses,
a
miracle
Que
en
el
diccionario
de
mis
pecados
In
the
dictionary
of
my
sins
Guardaron
su
pétalo
azul
Preserved
as
a
blue
petal
A
la
impúdica
niñera
madura
To
the
shameless,
mature
nanny
Que
en
el
mapamundi
de
su
cintura
On
the
world
map
of
her
curves
Al
niño
que
fuí
espabiló
Enlightening
the
boy
I
was
A
la
flor
de
lis
de
las
peluqueras
To
the
lily
of
the
hairdressers
Que
me
trajo
el
tren
de
la
primavera
Who
brought
me
the
spring
train
Y
el
tren
que
el
invierno
me
arrebató
And
the
train
that
winter
took
from
me
A
las
flores
de
un
día
To
the
one-day
blooms
Que
no
duraban,
que
no
dolían
That
didn't
last,
that
didn't
hurt
Que
te
besaban,
que
se
perdían
That
kissed
you,
that
vanished
Damas
de
noche
Ladies
of
the
night
Que
en
el
asiento
de
atrás
de
un
coche
In
the
back
seat
of
a
car
No
preguntaban
si
las
querías
Not
asking
if
you
wanted
them
Aves
de
paso
Birds
of
passage
Como
pañuelos
cura
fracasos
Like
handkerchiefs,
healing
heartbreak
A
la
misteriosa
viuda
de
luto
To
the
mysterious
widow
in
mourning
Que
sudó
conmigo
un
minuto
Who
shared
a
sweaty
minute
with
me
Tres
pisos
en
ascensor
On
the
elevator
to
the
third
floor
A
la
intrépida
cholula
argentina
To
the
intrepid
Argentine
groupie
Que
en
el
corazón
con
tinta
china
Who
inked
"hard
luck
sunshine"
on
my
heart
Me
tatuó
"peor
para
el
sol"
In
indelible
ink
A
las
casquivanas
novias
de
nadie
To
the
fickle
fiancées
of
no
one
Que
coleccionaban
canas
al
aire
Who
collected
white
hairs
in
the
wind
Burlón
de
la
"nit
de
Saint
Joan"
Jester
of
the
"night
of
Saint
Joan"
A
la
reina
de
los
bares
del
puerto
To
the
queen
of
the
harbor
bars
Que
una
noche
después
de
un
concierto
Who,
after
a
concert,
one
night
Me
abrió
su
almacén
de
besos
con
sal
Opened
her
warehouse
of
salty
kisses
A
las
flores
de
un
día
To
the
one-day
blooms
Que
no
duraban,
que
no
dolían
That
didn't
last,
that
didn't
hurt
Que
te
besaban,
que
se
perdían
That
kissed
you,
that
vanished
Damas
de
noche
Ladies
of
the
night
Que
en
el
asiento
de
atrás
de
un
coche
In
the
back
seat
of
a
car
No
preguntaban
si
las
querías
Not
asking
if
you
wanted
them
Aves
de
paso
Birds
of
passage
Como
pañuelos
cura
fracasos
Like
handkerchiefs,
healing
heartbreak
A
Justine,
a
Marylin,
a
Jimena
To
Justine,
to
Marilyn,
to
Jimena
A
la
Mata-Hari,
a
la
Magdalena
To
Mata
Hari,
to
the
Magdalene
A
Fátima
y
a
Salomé
To
Fatima
and
Salome
A
los
ojos
verdes
como
aceitunas
To
green
eyes
like
olives
Que
robaban
la
luz
de
la
luna
de
miel
That
stole
the
light
of
a
honeymoon
De
un
cuarto
de
hotel,
dulce
hotel
In
a
hotel
room,
a
sweet
hotel
A
las
flores
de
un
día
To
the
one-day
blooms
Que
no
duraban,
que
no
dolían
That
didn't
last,
that
didn't
hurt
Que
te
besaban,
que
se
perdían
That
kissed
you,
that
vanished
Damas
de
noche
Ladies
of
the
night
Que
en
asiento
de
atrás
de
un
coche
In
the
back
seat
of
a
car
No
preguntaban
si
las
querías
Not
asking
if
you
wanted
them
Aves
de
paso
Birds
of
passage
Como
pañuelos
cura
fracasos
Like
handkerchiefs,
healing
heartbreak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.