Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Besos Con Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Con Sal
Salty Kisses
Tus
pies
bailan
un
tango
con
mi
pasado
Your
feet
dance
a
tango
with
my
past
Tus
cejas
son
las
rejas
de
una
prisión
Your
eyebrows
are
the
bars
of
a
prison
Tus
labios
son
el
fuego
por
duplicado
Your
lips
are
fire,
burning
twice
as
bright
Tu
olvido
es
un
descuido
de
mi
pasión
Your
forgetfulness,
a
lapse
in
my
passion's
light
Tu
cuello
es
una
rama
para
colgarse
Your
neck,
a
branch
on
which
I'd
gladly
swing
Tu
mente
un
crucigrama
sin
terminar
Your
mind,
a
crossword
puzzle
with
no
end
Tu
ombligo
anda
buscando
donde
ocultarse
Your
belly
button,
hiding
out
like
a
tiny
friend
Tu
boca
es
un
milagro
de
la
humedad
Your
mouth,
a
miracle
of
damp
delight
Tus
ojos
son
dos
gatos
por
los
tejados
Your
eyes,
two
cats
prowling
rooftops
in
the
night
Tu
nuca
un
callejón
al
oscurecer
Your
nape,
a
narrow
alleyway
at
dusk
Tu
pelo
es
el
más
negro
de
los
pecados
Your
hair,
the
blackest
sin,
a
dusky
musk
Tus
dientes
son
agentes
de
Lucifer
Your
teeth,
like
agents
of
Lucifer's
command
Hembra
y
señora
Woman
and
lady
Que
cada
hora
cambia
de
piel,
golfa
y
decente
Who
changes
skins
each
hour,
both
good
and
shady
Dulce
serpiente
de
cascabel,
flor
de
alquitrán
Sweet
rattlesnake,
tar-black
flower
Lluvia
que
llueve
Rain
that
falls
Besos
con
sal
Salty
kisses
Tu
lengua
sale
en
todas
mis
pesadillas
Your
tongue
haunts
all
my
nightmares,
uninvited
Tus
uñas
acribillan
mi
corazón
Your
nails
pierce
my
heart,
a
victim
to
your
bite
Tus
pechos
dicen
que
eres
una
chiquilla
Your
breasts,
they
whisper
secrets
of
a
child
Tus
muslos
saben
que
eres
mi
perdición
Your
thighs,
they
know
I'm
lost
in
your
embrace
beguiled
Tu
piel
es
una
patria
para
mis
manos
Your
skin,
a
homeland
for
my
eager
hands
Tu
vientre
un
desañuno
con
vino
y
pan
Your
womb,
a
breakfast
feast
with
wine
and
bread
Por
tu
cintura
sale
el
sol
más
temprano
From
your
hips,
the
sun
rises
Y
se
muere
el
verano
cuando
te
vas
And
summer
dies
when
you're
gone
Tu
pubis
es
un
delta
de
agua
salada
Your
pubis,
a
delta
of
salty
water
Tu
falda
la
más
corta
de
Chamberí
Your
skirt,
the
shortest
in
Chamberí
Tu
risa
es
una
lágrima
equivocada
Your
laughter,
a
misplaced
tear
Tu
cama
se
inventó
para
no
dormir
Your
bed,
a
place
where
sleep
is
held
at
bay
Hembra
y
señora
Woman
and
lady
Que
cada
hora
cambia
de
piel,
golfa
y
decente
Who
changes
skins
each
hour,
both
good
and
shady
Dulce
serpiente
de
cascabel,
flor
de
alquitrán
Sweet
rattlesnake,
tar-black
flower
Lluvia
que
llueve
Rain
that
falls
Besos
con
sal,
hembra
y
señora
Salty
kisses,
woman
and
lady
Que
cada
hora
cambia
de
piel,
golfa
y
decente
Who
changes
skins
each
hour,
both
good
and
shady
Dulce
serpiente
de
cascabel,
flor
de
alquitrán
Sweet
rattlesnake,
tar-black
flower
Lluvia
que
llueve,
(cascabel)
Rain
that
falls,
(rattlesnake)
Besos
con
sal,
hembra
y
señora
Salty
kisses,
woman
and
lady
Hembra
y
señora
Woman
and
lady
Que
cada
hora
cambia
de
piel,
golfa
y
decente
Who
changes
skins
each
hour,
both
good
and
shady
Dulce
serpiente
de
cascabel,
flor
de
alquitrán
Sweet
rattlesnake,
tar-black
flower
Lluvia
que
llueve
Rain
that
falls
Besos
con
sal,
hembra
y
señora
Salty
kisses,
woman
and
lady
Que
cada
hora
cambia
de
piel,
golfa
y
decente
Who
changes
skins
each
hour,
both
good
and
shady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.