Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Blues del Alambique
Blues del Alambique
Блюз Перегонного Куба
Me
busqué,
te
perdí
Я
искал
себя,
потерял
тебя,
Derrapé,
malviví
Сорвался,
жил
скверно.
Todo
es
tan,
tan,
tan
extraño
Всё
так,
так,
так
странно.
Conspiré
contra
el
sol
Я
плел
заговор
против
солнца,
Enviudé
de
farol
Овдовел
от
фонаря,
Como
pa-pasan
los
años
Как
летят
го-оды.
Fuí
cuesta
abajo
Я
катился
вниз,
Sabiendo
que
llorar
Зная,
что
плакать
—
Era
un
atajo
hacia
el
mar
Верный
путь
к
морю.
Se
estrelló
nuestro
avión
Наш
самолёт
разбился.
¿Quién
mató
al
capitán?
Кто
убил
капитана?
Lo
hizo
la
tripulación
Это
сделал
экипаж.
Corazón
de
Jesús
Сердце
Иисуса,
Tan
marrón,
tan
feeling
blue
Такое
смуглое,
такое
печальное,
Puerto
de
Santa
María
Порт
Санта-Мария.
Tuve
un
plan,
escapé
У
меня
был
план,
я
сбежал.
¿Dónde
vive?
dijo
el
juez
«Где
он
живёт?»
— спросил
судья.
Yo
que
sé,
señoría
«Понятия
не
имею,
ваша
честь».
Fuí
cuesta
abajo
Я
катился
вниз,
Sabiendo
que
llorar
Зная,
что
плакать
—
No
es
un
atajo
hacia
el
mar
Неверный
путь
к
морю.
Rayas
en
el
cristal
Трещины
на
стекле,
Libertad
condicional
Условно-досрочное
освобождение,
Calle
me-melancolia
Улица
Ме-еланхолии,
Calle
me-melancolia
Улица
Ме-еланхолии,
(Je,
je,
je,
je)
(Хе,
хе,
хе,
хе)
Calle
me-melancolia
Улица
Ме-еланхолии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Benjamin Prado Rodriguez, Alvaro Martinez Maluquer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.