Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Bruja
Bruja,
si
aterrizas
con
tu
escoba
una
día
en
mi
balcón
Ведьма,
если
приземлишься
со
своей
метлой
однажды
на
моем
балконе,
Ve
con
cuidado
yo
disparo
siempre
al
corazón
Будь
осторожна:
я
всегда
стреляю
прямо
в
сердце.
En
tus
redes
no
me
atraparás
como
a
un
ratón
В
свои
сети
ты
не
поймаешь
меня,
как
мышонка.
Bruja,
aunque
vengas
disfrazada
de
Marilyn
Monroe
Ведьма,
даже
если
ты
явишься
в
образе
Мэрилин
Монро.
Piénsatelo
bien
antes
de
poner
tu
pie
en
mi
balcón
Хорошо
подумай,
прежде
чем
ступать
на
мой
балкон.
No
sea
que
tu
escoba
me
barra
la
alcoba
y
me
haga
de
bastón
Как
бы
твоя
метла
не
вымела
меня
из
спальни,
превратив
в
трость.
¿Qué
van
a
decir
todos
los
que
a
ti
bruja
te
llaman?
Что
скажут
все
те,
кто
зовет
тебя
ведьмой,
Si
saben
que
lloras,
besas,
te
enamoras
y
me
haces
la
cama
Если
узнают,
что
ты
плачешь,
целуешь,
влюбляешься
и
стелишь
мне
постель?
No
había
debajo
del
disfraz
que
te
ponías
tú
Не
было
под
твоим
костюмом
ничего,
Más
que
una
niña
a
la
espera
de
algún
principe
azul
Кроме
девочки,
ждущей
своего
принца.
Ibas
para
reina,
pero
un
hechicero
te
dejó
Ты
могла
бы
стать
королевой,
но
злой
колдун
Si
convertida
en
una
pobre
bruja
del
montón
Превратил
тебя
в
жалкую
ведьму.
Piénsatelo
bien
antes
de
poner
tu
pie
en
mi
balcón
Хорошо
подумай,
прежде
чем
ступать
на
мой
балкон.
No
sea
que
tu
escoba
me
barra
la
alcoba
y
me
haga
de
bastón
Как
бы
твоя
метла
не
вымела
меня
из
спальни,
превратив
в
трость.
¿Qué
van
a
decir
todos
los
que
a
ti
bruja
te
llaman?
Что
скажут
все
те,
кто
зовет
тебя
ведьмой,
Si
saben
que
lloras,
besas,
te
enamoras
y
me
haces
la
cama
Если
узнают,
что
ты
плачешь,
целуешь,
влюбляешься
и
стелишь
мне
постель?
Piénsatelo
bien
antes
de
poner
tu
pie
en
mi
balcón
Хорошо
подумай,
прежде
чем
ступать
на
мой
балкон.
No
sea
que
tu
escoba
me
barra
la
alcoba
y
me
haga
de
bastón
Как
бы
твоя
метла
не
вымела
меня
из
спальни,
превратив
в
трость.
¿Qué
van
a
decir
todos
los
que
a
ti
bruja
te
llaman?
Что
скажут
все
те,
кто
зовет
тебя
ведьмой,
Si
saben
que
lloras,
besas,
te
enamoras
y
me
haces
la
cama
Если
узнают,
что
ты
плачешь,
целуешь,
влюбляешься
и
стелишь
мне
постель?
Piénsatelo
bien
antes
de
poner
tu
pie
en
mi
balcón
Хорошо
подумай,
прежде
чем
ступать
на
мой
балкон.
No
sea
que
tu
escoba
me
barra
la
alcoba
y
me
haga
de
bastón
Как
бы
твоя
метла
не
вымела
меня
из
спальни,
превратив
в
трость.
¿Qué
van
a
decir
todos
los
que
a
ti
bruja
te
llaman?
Что
скажут
все
те,
кто
зовет
тебя
ведьмой,
Si
saben
que
lloras,
besas,
te
enamoras
y
me
haces
la
cama
Если
узнают,
что
ты
плачешь,
целуешь,
влюбляешься
и
стелишь
мне
постель?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.