Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Camas Vacias
Ya
no
cierro
los
bares
I
don't
close
bars
anymore
Ni
hago
tantos
excesos
Nor
do
I
do
so
many
excesses
Cada
vez
son
más
tristes
They're
increasingly
sad
Las
canciones
de
amor
Love
songs
Ni
tú
bordas
pañuelos,
ni
yo
rompo
contratos
You
don't
embroider
handkerchiefs,
nor
do
I
break
contracts
Ni
yo
mato
por
celos,
ni
tú
mueres
por
mí
Nor
do
I
kill
out
of
jealousy,
nor
do
you
die
for
me
Antes
de
que
me
quieras
como
se
quiere
a
un
gato
Before
you
love
me
like
you
love
a
cat
Me
largo
con
cualquiera
que
se
parezca
a
ti
I'll
leave
with
anyone
who
resembles
you
De
par
en
par
te
abro
las
puertas
que
me
cierras
(ay,
de
mí)
I
open
wide
the
doors
you
close
for
me
(ay,
me)
Me
cuentan
que
el
olvido
no
te
sienta
tan
mal
They
tell
me
that
forgetting
doesn't
hurt
you
so
badly
La
paz
que
has
elegido
es
peor
que
mi
guerra
The
peace
you've
chosen
is
worse
than
my
war
Aquella
cama
nido
parece
un
hospital
That
nest
bed
seems
like
a
hospital
Yo,
en
cambio,
no
he
sabido
ir
a
favor
del
viento
I,
on
the
other
hand,
have
not
known
how
to
go
with
the
flow
Que
muerde
las
esquinas
de
esta
ciudad
impía
That
bites
the
corners
of
this
impious
city
Pobre
aprendiz
de
brujo
que
escupe
al
firmamento
Poor
sorcerer's
apprentice
who
spits
at
the
firmament
Desde
un
hotel
de
lujo
con
dos
camas
vacías
From
a
luxury
hotel
with
two
empty
beds
Pobre
aprendiz
de
brujo
Poor
sorcerer's
apprentice
Que
escupe
al
firmamento
Who
spits
at
the
firmament
Desde
un
hotel
de
lujo
From
a
luxury
hotel
Con
dos
camas
vacías
With
two
empty
beds
¿Quién
hará
mi
trabajo
debajo
de
tu
falda?
Who
will
do
my
work
under
your
skirt?
La
boca
que
era
mía,
¿de
qué
boca
será?
The
mouth
that
was
mine,
whose
mouth
will
it
be?
El
roto
de
tu
ombligo
ya
no
me
da
la
espalda
The
curve
of
your
belly
no
longer
turns
its
back
on
me
Cuando
pierdo
contigo
lo
que
gano
al
billar
When
I
lose
what
I
win
at
billiards
with
you
Aunque
nunca
me
callo,
guardo
un
par
de
secretos
(déjame)
Although
I
never
shut
up,
I
keep
a
couple
of
secrets
(let
me)
Lo
digo
de
hombre
a
hombre,
de
mujer
a
mujer
I
say
it
from
man
to
man,
from
woman
to
woman
Ni
me
caso
con
nadie,
ni
guardo
pa'
mis
nietos
I
don't
marry
anyone,
nor
do
I
save
for
my
grandchildren
Por
no
tener
no
tengo,
ni
edad
de
merecer
For
I
have
nothing.
Not
even
the
age
to
deserve
Como
pago
al
contado
nunca
me
falta
un
beso
As
I
pay
in
cash,
I
never
lack
a
kiss
Siempre
que
me
confieso
me
doy
la
absolución
Whenever
I
confess,
I
give
myself
absolution
Ya
no
cierro
los
bares
ni
hago
tantos
excesos
I
don't
close
bars
anymore,
nor
do
I
do
so
many
excesses
Cada
vez
son
más
tristes
las
canciones
de
amor
They're
increasingly
sad,
love
songs
Ya
no
cierro
los
bares
I
don't
close
bars
anymore
Ni
hago
tantos
excesos
Nor
do
I
do
so
many
excesses
Cada
vez
son
más
tristes
They're
increasingly
sad
Las
canciones
de
amor
Love
songs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.