Joaquín Sabina - Camas Vacias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Camas Vacias




Camas Vacias
Пустые кровати
Ya no cierro los bares
Я больше не закрываю бары,
Ni hago tantos excesos
И не пускаюсь в загулы.
Cada vez son más tristes
Всё печальнее становятся
Las canciones de amor
Песни о любви.
Ni bordas pañuelos, ni yo rompo contratos
Ты больше не вышиваешь платочки, а я не рву контракты,
Ni yo mato por celos, ni mueres por
Я больше не убиваю из ревности, а ты не умираешь по мне.
Antes de que me quieras como se quiere a un gato
Прежде чем ты полюбишь меня, как любят кота,
Me largo con cualquiera que se parezca a ti
Я уйду с любой, кто хоть немного похожа на тебя.
De par en par te abro las puertas que me cierras (ay, de mí)
Настежь открываю тебе двери, которые ты передо мной закрываешь (увы, мне).
Me cuentan que el olvido no te sienta tan mal
Мне говорят, что забвение тебе не так уж плохо.
La paz que has elegido es peor que mi guerra
Покой, который ты выбрала, хуже моей войны.
Aquella cama nido parece un hospital
Та кровать-гнездышко теперь похожа на больничную палату.
Yo, en cambio, no he sabido ir a favor del viento
А я так и не научился плыть по ветру,
Que muerde las esquinas de esta ciudad impía
Который грызёт углы этого безбожного города.
Pobre aprendiz de brujo que escupe al firmamento
Бедный ученик чародея, плюющий в небо
Desde un hotel de lujo con dos camas vacías
Из роскошного отеля с двумя пустыми кроватями.
Pobre aprendiz de brujo
Бедный ученик чародея,
Que escupe al firmamento
Плюющий в небо
Desde un hotel de lujo
Из роскошного отеля
Con dos camas vacías
С двумя пустыми кроватями.
¿Quién hará mi trabajo debajo de tu falda?
Кто же будет делать мою работу под твоей юбкой?
La boca que era mía, ¿de qué boca será?
Рот, который был моим, чьим ртом он станет?
El roto de tu ombligo ya no me da la espalda
Впадинка твоего пупка больше не отворачивается от меня,
Cuando pierdo contigo lo que gano al billar
Когда я проигрываю с тобой то, что выигрываю в бильярд.
Aunque nunca me callo, guardo un par de secretos (déjame)
Хотя я никогда не молчу, храню пару секретов (позволь мне).
Lo digo de hombre a hombre, de mujer a mujer
Говорю это как мужчина мужчине, как женщина женщине.
Ni me caso con nadie, ni guardo pa' mis nietos
Я ни на ком не женюсь и не коплю для внуков,
Por no tener no tengo, ni edad de merecer
У меня нет ничего, даже возраста, чтобы заслужить.
Como pago al contado nunca me falta un beso
Так как я плачу наличными, мне всегда хватает поцелуев.
Siempre que me confieso me doy la absolución
Всякий раз, когда я исповедуюсь, я даю себе отпущение грехов.
Ya no cierro los bares ni hago tantos excesos
Я больше не закрываю бары и не пускаюсь в загулы.
Cada vez son más tristes las canciones de amor
Всё печальнее становятся песни о любви.
Ya no cierro los bares
Я больше не закрываю бары,
Ni hago tantos excesos
И не пускаюсь в загулы.
Cada vez son más tristes
Всё печальнее становятся
Las canciones de amor
Песни о любви.





Авторы: Joaquin Ramon Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.