Joaquín Sabina - Con la Frente Marchita (Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Con la Frente Marchita (Directo)




Sentados en corro merendábamos besos y porros
Сидя на Корро, мы закусывали поцелуями и косяками.
Y las horas pasaban deprisa entre el humo y la risa.
И часы быстро проходили между дымом и смехом.
Te morías por volver con la frente marchita cantaba gardel
- Ты умираешь, чтобы вернуться с увядшим лбом, - пропел Гардел.
Y entre citas de borges, evita bailaba con freud.
А между цитатами из Борхеса Эвита танцевала с Фрейдом.
Ya llovió desde aquel chaparrón hasta hoy.
Дождь уже шел с той поры до сегодняшнего дня.
Iba cada domingo a tu puesto del rastro a comprarte
Я ходил каждое воскресенье на твой пост, чтобы купить тебя.
Carricoches de miga de pan, soldaditos de lata.
Хлебные крошки, оловянные солдатики.
Con agüita del mar andaluz quise yo enamorarte,
С агуэта-дель-Андалузское море я хотел влюбиться в тебя,
Pero no querías más amor que el del río de la plata.
Но ты не хотел больше любви, чем Рио-де-ла-Плата.
Duró la tormenta hasta entrados los años ochenta.
Шторм продолжался до восьмидесятых годов.
Luego, el sol fue secando la ropa de la vieja europa.
Затем солнце сушило одежду старой Европы.
No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca, jamás, sucedió.
Нет ностальгии хуже, чем тоска по тому, что никогда, никогда не случалось.
Mándame una postal de san telmo, adiós, ¡cuídate!-
Пришлите мне открытку из Сан-Тельмо, пока, берегите себя!-
Y sonó entre y yo el silbato del tren...
И раздался между нами свист поезда...
Iba cada domingo a tu puesto del rastro a comprarte
Я ходил каждое воскресенье на твой пост, чтобы купить тебя.
Monigotes de miga de pan, caballitos de lata
Обезьяны из хлебной крошки, жестяные коньки
Con agüita del mar andaluz quise yo enamorarte,
С агуэта-дель-Андалузское море я хотел влюбиться в тебя,
Pero no querías otro amor que el del río de la plata.
Но ты не хотел другой любви, кроме той, что была в Рио-де-ла-Плата.
Aquellas banderas de la patria de la primavera,
Эти флаги Родины весны,
A decirme que existe el olvido, esta noche han venido.
Чтобы сказать мне, что есть забвение, сегодня вечером они пришли.
Te sentaba tan bien, esa boina calada al estilo del che.
Тебе так хорошо сидел этот ажурный берет в стиле че.
Buenos aires es como contabas, hoy fui a pasear,
Буэнос-Айрес, как ты и говорил, сегодня я пошел прогуляться.,
Y al llegar a la plaza de mayo me dio por llorar
И когда я прибыл на майскую площадь, я заплакал.
Y me puse a gritar: ¿dónde estás?
И я начал кричать: Где ты?
Y no volví más a tu puesto del rastro a comprarte
И я больше не возвращался на твой след, чтобы купить тебя.
Corazones de miga de pan, sombreritos de lata.
Сердечки из хлебной крошки, оловянные шляпки.
Y ya nadie me escribe diciendo:
И никто больше не пишет мне, говоря::
No consigo olvidarte, ojalá que estuvieras conmigo en el río de la plata
Я не могу забыть тебя, я бы хотел, чтобы ты был со мной в Рио-де-ла-Плата.





Авторы: Antonio García De Diego, Pancho Varona, Sergio Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.