Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Crisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
jueves
negro
en
el
wall
street
journal
Another
black
Thursday
on
the
Wall
Street
Journal
Desde
el
veintinueve
la
bolsa
no
hace
crack
The
stock
market
hasn't
crashed
since
nineteen
twenty-nine
Cierra
la
oficina
crece
el
desvarío
The
office
closes,
the
madness
grows
Los
peces
se
amotinan
contra
el
dueño
del
rio
The
fish
are
rioting
against
the
owner
of
the
river
En
el
vencidinario
a
la
hora
del
rosario
At
the
grocery
store,
during
the
hour
of
the
rosary
Ni
carne
ni
pescao
No
meat
or
fish
Dame
otra
pastilla
de
apocalipsis
now
Give
me
another
pill
of
Apocalypse
Now
Mientras
se
apolilla
el
libro
rojo
de
mao
While
Mao's
little
red
book
gathers
dust
Crisis
en
el
ego,
todos
al
talego
Crisis
in
the
ego,
everyone
to
jail
Crisis
en
el
adoquin
(crisis)
Crisis
in
the
cobblestone
(crisis)
Crisis
de
valores,
funeral
sin
flores
Crisis
of
values,
funeral
without
flowers
Dólares
de
calcetín
(crisis)
Dollars
in
the
sock
(crisis)
Crisis
en
la
escuela,
quien
no
corre
vuelva
Crisis
in
the
school,
if
you
don't
run,
you're
out
Sexo,
drogas,
rock
and
roll
(crisis)
Sex,
drugs,
rock
and
roll
(crisis)
Crisis
en
los
huesos,
fotos
de
sucesos
Crisis
in
the
bones,
photos
of
events
Cotos
de
caza
menor
(crisis)
Hunting
grounds
for
small
game
(crisis)
Dan
ganas
de
nada
mirando
lo
que
hay
You
feel
like
nothing
looking
at
what's
there
Ayuno
y
vacas
flacas
de
Tánger
a
Bombay
Fasting
and
lean
cows
from
Tangier
to
Bombay
Siglo
XXI,
desesperación
21st
century,
despair
Este
año
los
reyes
magos
dejan
carbón
This
year
the
Magi
bring
coal
Y
la
gorda
soñado
que
le
aborda
el
crucero
And
the
fat
lady
dreamed
that
a
fierce
Somali
Un
fiero
somalí
Boarded
her
cruise
ship
A
ritmo
de
cangrejo
avanza
el
porvenir
At
a
crab's
pace,
the
future
advances
Mirandose
al
espejo
de
esta
España
cañil
Looking
in
the
mirror
of
this
broken
Spain
Crisis
en
el
cielo,
crisis
en
el
suelo
Crisis
in
the
sky,
crisis
on
the
ground
Crisis
en
la
catedral
(crisis)
Crisis
in
the
cathedral
(crisis)
Crisis
en
la
cama,
cada
sueño
un
drama
Crisis
in
bed,
every
dream
a
drama
Un
euro
es
un
dineral
(crisis)
A
euro
is
a
lot
of
money
(crisis)
Crisis
en
la
luna,
la
diosa
fortuna
Crisis
on
the
moon,
the
Goddess
of
Fortune
Debe
un
año
de
alquiler
(crisis)
Owes
a
year's
rent
(crisis)
Crisis
con
ladillas,
manchas
amarillas
Crisis
with
crabs,
yellow
stains
Pánico
del
día
después
(crisis)
Panic
of
the
day
after
(crisis)
Crisis
en
la
moda,
firma
y
no
me
jodas
Crisis
in
fashion,
sign
me
up
and
don't
screw
me
Esta
no
es
nuestra
canción
(crisis)
This
is
not
our
song
(crisis)
Guerra
de
intereses,
vuelvo
haciendo
eses
War
of
interests,
I'm
making
my
way
back
in
a
zigzag
Ábreme
por
compasión
(crisis)
Open
me
with
compassion
(crisis)
Putas
de
rebajas,
reyes
sin
baraja
Whores
on
sale,
kings
without
a
deck
Inmundo
mundo
mundial
(crisis)
Filthy
global
world
(crisis)
Sábado
sin
noche,
méxico
sin
coches
Saturday
without
a
night,
Mexico
without
cars
Libro
sin
punto
final
(crisis)
Book
without
a
period
(crisis)
Cómete
los
mocos,
no
te
vuelvas
loco
Eat
your
boogers,
don't
go
crazy
Múdate
a
Nueva
Orleans
(crisis
Move
to
New
Orleans
(crisis)
Gripe
postmoderna,
rabo
entre
las
piernas
Postmodern
flu,
tail
between
your
legs
Clark
Kent
ya
no
es
superman
(crisis)
Clark
Kent
is
no
longer
Superman
(crisis)
Mierda
y
disimulo,
crisis
por
el
culo
Shit
and
dissimulation,
crisis
up
your
ass
Del
zulo
a
tu
nariz
(crisis)
From
the
hole
to
your
nose
(crisis)
Crisis,
crisis,
crisis
Crisis,
crisis,
crisis
Mucha,
mucha
crisis
Lots
and
lots
of
crisis
Crisis,
crisis,
crisis
Crisis,
crisis,
crisis
Mucha,
mucha
crisis
(crisis)
Lots
and
lots
of
crisis
(crisis)
Crisis,
crisis,
crisis
Crisis,
crisis,
crisis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.