Joaquín Sabina - Crisis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Crisis




Crisis
Crisis
Otro jueves negro en el wall street journal
Another black Thursday on the Wall Street Journal
Desde el veintinueve la bolsa no hace crack
The stock market hasn't crashed since nineteen twenty-nine
Cierra la oficina crece el desvarío
The office closes, the madness grows
Los peces se amotinan contra el dueño del rio
The fish are rioting against the owner of the river
En el vencidinario a la hora del rosario
At the grocery store, during the hour of the rosary
Ni carne ni pescao
No meat or fish
Dame otra pastilla de apocalipsis now
Give me another pill of Apocalypse Now
Mientras se apolilla el libro rojo de mao
While Mao's little red book gathers dust
Crisis en el ego, todos al talego
Crisis in the ego, everyone to jail
Crisis en el adoquin (crisis)
Crisis in the cobblestone (crisis)
Crisis de valores, funeral sin flores
Crisis of values, funeral without flowers
Dólares de calcetín (crisis)
Dollars in the sock (crisis)
Crisis en la escuela, quien no corre vuelva
Crisis in the school, if you don't run, you're out
Sexo, drogas, rock and roll (crisis)
Sex, drugs, rock and roll (crisis)
Crisis en los huesos, fotos de sucesos
Crisis in the bones, photos of events
Cotos de caza menor (crisis)
Hunting grounds for small game (crisis)
Dan ganas de nada mirando lo que hay
You feel like nothing looking at what's there
Ayuno y vacas flacas de Tánger a Bombay
Fasting and lean cows from Tangier to Bombay
Siglo XXI, desesperación
21st century, despair
Este año los reyes magos dejan carbón
This year the Magi bring coal
Y la gorda soñado que le aborda el crucero
And the fat lady dreamed that a fierce Somali
Un fiero somalí
Boarded her cruise ship
A ritmo de cangrejo avanza el porvenir
At a crab's pace, the future advances
Mirandose al espejo de esta España cañil
Looking in the mirror of this broken Spain
Crisis en el cielo, crisis en el suelo
Crisis in the sky, crisis on the ground
Crisis en la catedral (crisis)
Crisis in the cathedral (crisis)
Crisis en la cama, cada sueño un drama
Crisis in bed, every dream a drama
Un euro es un dineral (crisis)
A euro is a lot of money (crisis)
Crisis en la luna, la diosa fortuna
Crisis on the moon, the Goddess of Fortune
Debe un año de alquiler (crisis)
Owes a year's rent (crisis)
Crisis con ladillas, manchas amarillas
Crisis with crabs, yellow stains
Pánico del día después (crisis)
Panic of the day after (crisis)
Crisis en la moda, firma y no me jodas
Crisis in fashion, sign me up and don't screw me
Esta no es nuestra canción (crisis)
This is not our song (crisis)
Guerra de intereses, vuelvo haciendo eses
War of interests, I'm making my way back in a zigzag
Ábreme por compasión (crisis)
Open me with compassion (crisis)
Putas de rebajas, reyes sin baraja
Whores on sale, kings without a deck
Inmundo mundo mundial (crisis)
Filthy global world (crisis)
Sábado sin noche, méxico sin coches
Saturday without a night, Mexico without cars
Libro sin punto final (crisis)
Book without a period (crisis)
Cómete los mocos, no te vuelvas loco
Eat your boogers, don't go crazy
Múdate a Nueva Orleans (crisis
Move to New Orleans (crisis)
Gripe postmoderna, rabo entre las piernas
Postmodern flu, tail between your legs
Clark Kent ya no es superman (crisis)
Clark Kent is no longer Superman (crisis)
Mierda y disimulo, crisis por el culo
Shit and dissimulation, crisis up your ass
Del zulo a tu nariz (crisis)
From the hole to your nose (crisis)
Crisis, crisis, crisis
Crisis, crisis, crisis
Mucha, mucha crisis
Lots and lots of crisis
Crisis, crisis, crisis
Crisis, crisis, crisis
Mucha, mucha crisis (crisis)
Lots and lots of crisis (crisis)
Crisis, crisis, crisis
Crisis, crisis, crisis





Авторы: Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.