Joaquín Sabina - Crisis - перевод текста песни на русский

Crisis - Joaquín Sabinaперевод на русский




Crisis
Кризис
Otro jueves negro en el wall street journal
Очередной черный четверг в Wall Street Journal,
Desde el veintinueve la bolsa no hace crack
С двадцать девятого такого краха биржа не видала.
Cierra la oficina crece el desvarío
Офис закрывается, безумие нарастает,
Los peces se amotinan contra el dueño del rio
Рыбы бунтуют против хозяина реки.
En el vencidinario a la hora del rosario
В ломбарде, в час розария,
Ni carne ni pescao
Ни рыба ни мясо.
Dame otra pastilla de apocalipsis now
Дай мне еще одну таблетку "Апокалипсиса сегодня",
Mientras se apolilla el libro rojo de mao
Пока красная книга Мао пылится на полке.
Crisis en el ego, todos al talego
Кризис самолюбия, все в тюрьму,
Crisis en el adoquin (crisis)
Кризис на мостовой (кризис).
Crisis de valores, funeral sin flores
Кризис ценностей, похороны без цветов,
Dólares de calcetín (crisis)
Доллары в носках (кризис).
Crisis en la escuela, quien no corre vuelva
Кризис в школе, кто не бежит - назад,
Sexo, drogas, rock and roll (crisis)
Секс, наркотики, рок-н-ролл (кризис).
Crisis en los huesos, fotos de sucesos
Кризис в костях, фото происшествий,
Cotos de caza menor (crisis)
Угодья для мелкой дичи (кризис).
Dan ganas de nada mirando lo que hay
Глядя на все это, ничего не хочется,
Ayuno y vacas flacas de Tánger a Bombay
Пост и тощие коровы от Танжера до Бомбея.
Siglo XXI, desesperación
XXI век, отчаяние,
Este año los reyes magos dejan carbón
В этом году волхвы оставят уголь.
Y la gorda soñado que le aborda el crucero
А толстушке снится, что к ней на круизном лайнере пристает
Un fiero somalí
Свирепый сомалиец.
A ritmo de cangrejo avanza el porvenir
Задом наперед движется будущее,
Mirandose al espejo de esta España cañil
Глядясь в зеркало этой собачьей Испании.
Crisis en el cielo, crisis en el suelo
Кризис на небе, кризис на земле,
Crisis en la catedral (crisis)
Кризис в соборе (кризис).
Crisis en la cama, cada sueño un drama
Кризис в постели, каждый сон - драма,
Un euro es un dineral (crisis)
Евро - целое состояние (кризис).
Crisis en la luna, la diosa fortuna
Кризис на луне, богиня фортуна
Debe un año de alquiler (crisis)
Должна за год аренды (кризис).
Crisis con ladillas, manchas amarillas
Кризис с вшами, желтые пятна,
Pánico del día después (crisis)
Паника следующего дня (кризис).
Crisis en la moda, firma y no me jodas
Кризис в моде, подпиши и не спорь,
Esta no es nuestra canción (crisis)
Это не наша песня (кризис).
Guerra de intereses, vuelvo haciendo eses
Война интересов, возвращаюсь, петляя,
Ábreme por compasión (crisis)
Открой мне из сострадания (кризис).
Putas de rebajas, reyes sin baraja
Шлюхи на распродаже, короли без колоды,
Inmundo mundo mundial (crisis)
Грязный мир всемирный (кризис).
Sábado sin noche, méxico sin coches
Суббота без ночи, Мексика без машин,
Libro sin punto final (crisis)
Книга без точки (кризис).
Cómete los mocos, no te vuelvas loco
Съешь свои сопли, не сходи с ума,
Múdate a Nueva Orleans (crisis
Переезжай в Новый Орлеан (кризис).
Gripe postmoderna, rabo entre las piernas
Постмодернистский грипп, хвост между ног,
Clark Kent ya no es superman (crisis)
Кларк Кент больше не Супермен (кризис).
Mierda y disimulo, crisis por el culo
Дерьмо и притворство, кризис по самое не хочу,
Del zulo a tu nariz (crisis)
Из тайника к твоему носу (кризис).
Crisis, crisis, crisis
Кризис, кризис, кризис,
Mucha, mucha crisis
Много, много кризиса,
Crisis, crisis, crisis
Кризис, кризис, кризис,
Mucha, mucha crisis (crisis)
Много, много кризиса (кризис).
Crisis, crisis, crisis
Кризис, кризис, кризис.





Авторы: Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.