Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Doble Vida
El
juez
justo
y
severo
The
righteous
and
severe
judge
Cada
noche
devuelve
la
toga
Returns
his
robes
every
night
Y
la
ley
al
baúl
And
his
gavel
to
the
trunk
Y
en
la
barra
del
Angel
Azul
And
in
the
bar
of
Angel
Azul
Con
un
Chivas
con
hielo
With
a
Chivas
on
ice
Se
desfoga
sobando
a
la
Chelo
He
unloads
himself
on
Chelo
Al
compás
de
un
play
back
To
the
rhythm
of
a
play
back
De
Quintero,
León
y
Quiroga
Of
Quintero,
León
and
Quiroga
El
juez
justo
y
severo
The
righteous
and
severe
judge
Al
ritmo
pegajoso
de
un
bolero
To
the
sticky
rhythm
of
a
bolero
En
la
ciudad
prohibida
In
the
forbidden
city
Olvida
su
disfraz
de
caballero
Forgets
his
gentleman's
disguise
Lleva
una
doble
vida
Leads
a
double
life
Su
discreta
señora
His
discreet
lady
Cada
lunes
alterno
decora
Every
other
Monday
decorates
La
frente
del
juez
The
judge's
forehead
En
un
dúplex
de
Alberto
Alcocer
In
a
duplex
in
Alberto
Alcocer
Con
un
rambo
de
esos
With
one
of
those
rambos
Que
amortizan
por
horas
los
besos
Who
amortize
kisses
by
the
hour
Y
saben
hacer
And
know
how
to
make
Que
una
dama
cometa
un
exceso
A
lady
commit
an
excess
Su
discreta
señora
His
discreet
lady
Furtiva,
repintada
y
pecadora
Surreptitious,
repainted
and
sinful
En
la
ciudad
prohibida
In
the
forbidden
city
Se
empolva
la
nariz
hasta
la
aurora
Powders
her
nose
until
dawn
Lleva
una
doble
vida
Leads
a
double
life
Hoy
por
falta
de
pruebas
Today
for
lack
of
evidence
La
corte
absolvió,
confirma
el
ABC
The
court
acquitted,
confirms
the
ABC
Al
que
blanqueaba
To
the
one
who
laundered
En
el
Angel
Azul,
las
sábanas
del
juez
In
the
Angel
Azul,
the
judge's
sheets
Al
que
financió
el
vicio
To
the
one
who
financed
the
vice
Que
se
quita
doña
Inés
That
Doña
Inés
gets
rid
of
"Date
prisa
Tarzán
que
la
sangre
me
arde
"Hurry
up
Tarzan,
my
blood
is
burning
Y
no
puedo
llegar
tarde
a
la
And
I
can't
be
late
for
the
Cena
de
matrimonios"
"Marriage
dinner"
Doña
Inés
dice:
"¿quieres
Antonio
Doña
Inés
says:
"Do
you
want
to
Antonio
Servir
el
champán
en
el
living?"
Serve
the
champagne
in
the
living
room?"
"Hoy
voy
a
brindar
"
"Today
I'm
going
to
toast
"
Tercia
su
señoría
His
Lordship
chimes
in
Por
aquel
violador
de
entrevías
For
that
rapist
from
Entrevias
"¿Te
acuerdas,
mi
amor?
"Remember,
my
love?
Le
han
caído
veinte
años
y
un
día"
He's
been
sentenced
to
twenty
years
and
a
day"
El
santo
matrimonio
The
holy
matrimony
Que
venden
Doña
Inés
y
Don
Antonio
That
Doña
Inés
and
Don
Antonio
sell
En
la
ciudad
prohibida
In
the
forbidden
city
Pone
una
vela
a
Dios
y
otra
al
demonio
Puts
a
candle
to
God
and
another
to
the
devil
¡Lleva
una
doble
vida!
Leads
a
double
life!
¡Lleva
una
doble
vida!
Leads
a
double
life!
¡Viva
la
doble
vida!
Long
live
the
double
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Asua Abasolo, Jose Luis Nodar, Joaquin Ramon Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.