Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido




Donde Habita el Olvido
Where Oblivion Resides
Cuando se despertó
When you awoke,
No recordaba nada de la noche anterior
You had no memory of the night before.
Demasiadas cervezas
Too many beers,
Dijo al ver mi cabeza
You said, seeing my head
Al lado de la suya en la almohada
Next to yours on the pillow.
Y la besé otra vez
And I kissed you once again,
Pero ya no era ayer sino mañana
But it was no longer yesterday, but rather tomorrow,
Y un insolente sol
And an insolent sun,
Como un ladrón entro por la ventana
Like a thief, entered through the window.
El día que llegó
The day you came,
Tenía ojeras malvas y barro en el tacón
You had purple bags under your eyes and mud on your heels.
Desnudos pero extraños
Naked but strangers,
Nos vio roto el engaño de l anoche
The deception of the night before was shattered for us.
La cruda luz del alba
The harsh light of dawn,
Era la hora de huir
It was time to flee,
Y se fue sin decir, llámame un día
And you left without saying, "Call me sometime."
Desde el balcón la vi
From the balcony, I watched you
Perderse en el trajín de la Gran Vía
Disappear into the hustle and bustle of the Gran Vía.
Y la vida siguió
And life went on,
Como siguen las cosas
As things go on,
Que no tienen mucho sentido
That don't make much sense.
Una vez me contó
Once, I was told
Un amigo común que la vio
By a mutual friend who saw you,
Donde habita el olvido
Where oblivion resides,
La pupila archivó
The pupil has archived
Un semáforo rojo, una mochila, un Peugeot
A red traffic light, a backpack, a Peugeot,
Y aquellos ojos miopes
And those short-sighted eyes
Y la sangre al galope por mis venas
And the blood galloping through my veins,
Y una nube de arena
And a cloud of sand,
Dentro del corazón
Inside my heart.
Y esta racha de amor, sin apetito
And this bout of love, without any appetite,
Los besos que perdí
The kisses I lost,
Por no saber decir, te necesito
For not knowing how to say, "I need you."
Y la vida siguió
And life went on,
Como siguen las cosas
As things go on,
Que no tienen mucho sentido
That don't make much sense.
Una vez me contó
Once, I was told
Un amigo común que la vio
By a mutual friend who saw you,
Donde habita el olvido
Where oblivion resides.
Donde habita el olvido
Where oblivion resides.
Donde habita el olvido
Where oblivion resides.





Авторы: Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.