Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido - Directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido - Directo




Donde Habita el Olvido - Directo
Where Oblivion Resides - Live
Cuando se despertó
When she woke up
No recordaba nada
She remembered nothing
De la noche anterior
From the night before
Demasiadas cervezas
Too many beers
Dijo, al ver mi cabeza
She said, seeing my head
Al lado de la suya, en la almohada
Beside hers, on the pillow
Y la besé otra vez
And I kissed her again
Pero ya no era ayer
But it was no longer yesterday
Sino mañana
But tomorrow
Y un insolente sol
And an insolent sun
Como un ladrón, entró
Like a thief, came in
Por la ventana
Through the window
El día que llegó
The day she arrived
Tenía ojeras malvas
She had dark circles
Y barro en el tacón
And mud on her heels
Desnudos, pero extraños
Naked, but strange
Nos vio, roto el engaño
She saw us, the deception broken
De la noche, la cruda luz del alba
Of the night, the harsh light of dawn
Era la hora de huir
It was time to flee
Y se fue, sin decir
And she left, without saying
Llámame un día
Call me one day
Desde el balcón, la vi
From the balcony, I saw her
Perderse, en el trajín
Get lost, in the hustle and bustle
De la gran vía
Of the main street
Y la vida siguió
And life went on
Como siguen las cosas que no
As things continue that do not
Tienen mucho sentido
Make much sense
Una vez me contó
Once a mutual friend told me
Un amigo común, que la vio
That he saw her
Donde habita el olvido
Where oblivion resides
La pupila archivó
The pupil filed away
Un semáforo rojo
A red traffic light
Una mochila, un peugeot
A backpack, a Peugeot
Y aquellos ojos miopes
And those short-sighted eyes
Y la sangre al galope
And galloping blood
Por mis venas
Through my veins
Y una nube de arena
And a cloud of sand
Dentro del corazón
Inside my heart
Y esta racha de amor
And this rush of love
Sin apetito
Without appetite
Los besos que perdí
The kisses I missed
Por no saber decir
For not knowing how to say
Te necesito
I need you
Y la vida siguió
And life went on
Como siguen las cosas que no
As things continue that do not
Tienen mucho sentido
Make much sense
Una vez me contó
Once a mutual friend told me
Un amigo común, que la vio
That he saw her
Donde habita el olvido
Where oblivion resides
Donde habita el olvido
Where oblivion resides
Donde habita el olvido
Where oblivion resides
Donde habita el olvido
Where oblivion resides





Авторы: Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.