Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido - En Directo
Donde Habita el Olvido - En Directo
Where Oblivion Dwells - Live
Cuando
se
despertó
When
she
woke
up
No
recordaba
nada
She
couldn't
remember
anything
De
la
noche
anterior
From
the
night
before
"Demasiadas
cervezas"
"Too
many
beers"
Dijo,
al
ver
mi
cabeza
She
said,
upon
seeing
my
head
Al
lado
de
la
suya,
en
la
almohada
Next
to
hers,
on
the
pillow
Y
la
besé
otra
vez
And
I
kissed
her
again
Pero
ya
no
era
ayer
But
it
was
no
longer
yesterday
Y
un
insolente
sol
And
an
insolent
sun
Como
un
ladrón,
entró
Like
a
thief,
entered
Por
la
ventana
Through
the
window
El
día
que
llegó
The
day
she
arrived
Traía
ojeras
malvas
y
barro
en
el
tacón
She
was
wearing
purple
under-eye
circles
and
mud
on
her
heels
Desnudos,
pero
extraños
Naked,
but
strangers
Nos
vio,
roto
el
engaño
de
la
noche
She
saw
us,
the
deception
of
the
night
broken
La
cruda
luz
del
alba
The
harsh
light
of
dawn
Que
era
la
hora
de
huir
That
it
was
time
to
flee
Y
se
fue
sin
decir
And
she
left
without
saying
"Llámame
un
día"
"Call
me
sometime"
Desde
el
balcón,
la
vi
From
the
balcony,
I
watched
her
Perderse
en
el
trajín
Disappear
into
the
hustle
and
bustle
De
la
Gran
Vía
Of
Gran
Vía
Y
la
vida
siguió
And
life
went
on
Como
siguen
las
cosas
As
things
do
Que
no
tienen
mucho
sentido
That
don't
make
much
sense
Una
vez
me
contó
Once
a
mutual
friend
told
me
Un
amigo
común,
que
la
vio
That
he
saw
her
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
La
pupila
archivó
My
pupils
filed
away
Un
semáforo
rojo
A
red
traffic
light
Una
mochila,
un
Peugeot
A
backpack,
a
Peugeot
Y
aquellos
ojos
miopes
And
those
myopic
eyes
Y
la
sangre
al
galope
por
mis
venas
And
the
blood
galloping
through
my
veins
Y
una
nube
de
arena
And
a
cloud
of
sand
Dentro
del
corazón
Inside
my
heart
Y
esta
racha
de
amor
And
this
streak
of
love
Sin
apetito
Without
appetite
Los
besos
que
perdí
The
kisses
I
lost
Por
no
saber
decir
For
not
knowing
how
to
say
"Te
necesito"
"I
need
you"
Y
la
vida
siguió
And
life
went
on
Como
siguen
las
cosas
As
things
do
Que
no
tienen
mucho
sentido
That
don't
make
much
sense
Una
vez
me
contó
Once
a
mutual
friend
told
me
Un
amigo
común,
que
la
vio
That
he
saw
her
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lope Z Varona, Antonio Garcia De Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.