Joaquín Sabina - El Muro de Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - El Muro de Berlin




El Muro de Berlin
The Berlin Wall
Ese tipo que va al club de golf
That guy who goes to the golf club
Si lo hubieras visto ayer
If you had seen him yesterday
Dando gritos de "Yankie go home"
Shouting "Yankie go home"
Coreando slogans de Fidel
Chanting slogans for Fidel
Hoy tiene un adoquín
Today he has a cobblestone
En su despacho
In his office
Del muro de Berlín
From the Berlin wall
Ese mismo que tanto admiró la moral estilo soviet
The same guy who so admired the Soviet style morality
Por un catorce por ciento cambió
For a fourteen percent he changed
La imaginación al poder
Imagination to power
Desde que a Hollywood
Since Hollywood
Llega una línea
A line touches
Del metro de Moscú
The Moscow metro
Ha muerto Rasputín
Rasputin has died
Se acabó la guerra fría
The Cold War is over
Que viva la gastronomía
Long live gastronomy
Y uno no sabe si reír o si llorar
And you don't know whether to laugh or cry
Viendo a Rambo en Bucarest fumar
Seeing Rambo in Bucharest smoking
La pipa de la paz
The peace pipe
Ese que "al capitán Goma Dos"
That guy who "Captain Goma Dos"
Con spray pintaba en la pared
Painted on the wall with spray
Sufre de exceso de colesterol
Suffers from excess cholesterol
Si fluctúan los tipos de interés
If interest rates fluctuate
Y tiene un adoquín
And has a cobblestone
En su despacho
In his office
Del muro de Berlín
From the Berlin wall
No habrá revolución
There will be no revolution
Es el fin de la utopía
It's the end of utopia
Que viva la bisutería
Long live the jewelry
Y uno no sabe si reír o si llorar
And you don't know whether to laugh or cry
Viendo a Trotsky en Wall Street fumar
Seeing Trotsky on Wall Street smoking
La pipa de la paz
The peace pipe
Hasta en Sebastopol
Even in Sebastopol
Los camaradas
The comrades
Bailan el rock and roll
Dance rock and roll
Ha muerto Rasputín
Rasputin has died
Se acabó la guerra fría
The Cold War is over
Que viva la peluquería
Long live the hairdressing
Y uno no sabe si reír o si llorar
And you don't know whether to laugh or cry
Por lo menos que le pongan hash
At least put hash
A la pipa de la paz
To the peace pipe
Siempre que luchan la KGB contra la CIA
Whenever the KGB and CIA fight
Gana la final la policía
The police win the final
Sobre el rencor de clase floreció el amor
Love blossomed over class resentment
Ayer Lenin y Zsa Zsa Gabor
Yesterday Lenin and Zsa Zsa Gabor
Se casaban en New York
They married in New York
No habrá revolución
There will be no revolution
Se acabó la guerra fría
The Cold War is over
Se suicidó la ideología
Ideology committed suicide
Y uno no sabe si reír o si llorar...
And you don't know whether to laugh or cry...





Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Jaime Asua Abasolo, Jose Luis Nodar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.