Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella - Remasterizado
She - Remastered
Me
cansé
de
rogarle
I
grew
tired
of
begging
her
Me
cansé
de
decirle
que
yo
sin
ella
de
pena
muero
I
grew
tired
of
telling
her
that
without
her
I
die
of
sorrow
Ya
no
quiso
escucharme
She
no
longer
wanted
to
listen
to
me
Si
sus
labios
se
abrieron
fue
pa
decirme:
"ya
no
te
quiero"
If
her
lips
parted,
it
was
to
tell
me:
"I
don't
love
you
anymore"
Yo
sentí
que
mi
vida
I
felt
that
my
life
Se
perdía
en
un
abismo
profundo
y
negro
como
mi
suerte
Was
lost
in
a
deep,
black
abyss
like
my
fate
Quise
hallar
el
olvido
al
estilo
Jalisco
(no
te
rajes)
I
wanted
to
find
oblivion,
Jalisco
style
(don't
back
down)
Pero
aquellos
mariachis,
y
aquel
tequila,
me
hicieron
llorar
But
those
mariachis,
and
that
tequila,
made
me
cry
¡Ah-ja-ja-ja-ja-ay!
¡Ah-ja-ja-ja-ja-ay!
¡Qué
lindo
es
lo
bonito,
verdad
de
Dios
que
sí!
How
beautiful
the
beautiful
is,
truly,
by
God!
Me
cansé
de
rogarle
I
grew
tired
of
begging
her
Con
el
llanto
en
los
ojos,
alcé
mi
copa
y
brindé
por
ella
With
tears
in
my
eyes,
I
raised
my
glass
and
toasted
her
No
podía
despreciarme
She
couldn't
scorn
me
En
el
último
brindis
de
un
bohemio
con
una
reina
In
the
last
toast
of
a
bohemian
with
a
queen
Los
mariachis
callaron
The
mariachis
fell
silent
De
mi
mano
sin
fuerza
cayó
mi
copa
sin
darme
cuenta
From
my
weak
hand,
my
glass
fell
without
me
noticing
Ella
quiso
quedarse
cando
vio
mi
tristeza
She
wanted
to
stay
when
she
saw
my
sadness
Pero
ya
estaba
escrito
que
aquella
noche
perdiera
su
amor
But
it
was
already
written
that
that
night
I
would
lose
her
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.