Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Embustera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
voy
a
tenerte
que
agradecer
I
will
always
have
to
thank
you
Que
hayas
sido
conmigo
tan
embustera
For
having
been
so
dishonest
with
me
Y
me
hayas
enseñado
lo
que
es
querer
And
for
having
taught
me
what
it
is
to
love
Bailar
mientras
rodamos
por
la
escalera
Dancing
as
we
roll
down
the
stairs
Has
despejado
mis
dudas
You
cleared
my
doubts
Y
has
logrado
que
aprendiese
And
you
made
me
learn
A
ser
un
perfecto
Judas
To
be
a
perfect
Judas
Desde
la
J
a
la
S
From
J
to
S
Contigo
he
comprendido
que
la
humedad
With
you
I
understood
that
moisture
Es
algo
que
se
seca
y
se
olvida
Is
something
that
dries
up
and
is
forgotten
Gracias
a
ti
he
sabido
que
la
verdad
Thanks
to
you
I
have
learned
that
the
truth
Es
sólo
un
cabo
suelto
de
la
mentira
Is
just
a
loose
end
of
a
lie
Por
eso
sé
que
perderte
That's
why
I
know
losing
you
No
era
quedarse
sin
nada
Was
not
being
left
with
nothing
La
muerte
es
sólo
la
suerte
Death
is
just
luck
Con
una
letra
cambiada
With
a
changed
letter
Tu
corazón
es
una
cremallera
Your
heart
is
a
zipper
De
Christian
Dior,
blanqueas
emociones
From
Christian
Dior,
you
bleach
emotions
Traficas
con
botones,
pierdes
con
mi
perdición
You
trade
in
buttons,
you
lose
with
my
perdition
Dormir
contigo
es
repetir
francés
en
una
facultad
Sleeping
with
you
is
like
repeating
French
in
college
Donde
un
Miró
parece
una
esquela
Where
a
Miró
looks
like
an
obituary
Y
enseñan
cuánto
mide
la
oscuridad
And
they
teach
you
how
much
darkness
measures
Sumando
pesadillas
y
duermevelas
Adding
nightmares
and
sleepwalking
Hoy
llamo
a
las
rosas
pan
Today
I
call
roses
bread
Y
al
vinagre
desatino
And
vinegar
nonsense
Las
mujeres
que
se
van
Women
who
leave
Se
quedan
en
el
camino
Stay
on
the
way
Por
mucho
que
me
duela
debo
admitir
As
much
as
it
hurts
me,
I
must
admit
Que
otras
me
ven
sin
ropa
y
tú,
desnudo
That
others
see
me
without
clothes
and
you,
naked
Será
mucho
mejor,
si
pretendo
huir
It
will
be
much
better,
if
I
try
to
escape
Cortar
la
cuerda,
deshacer
el
nudo
Cut
the
rope,
undo
the
knot
Ya
no
juego
en
tu
tablero
I
no
longer
play
on
your
board
He
roto
nuestra
baraja
I
have
broken
our
deck
Sólo
diré
que
te
quiero
I
will
only
say
that
I
love
you
Si
es
a
punta
de
navaja
If
it
is
at
knifepoint
Tu
corazón
es
una
cremallera
Your
heart
is
a
zipper
De
Christian
Dior,
blanqueas
emociones
From
Christian
Dior,
you
bleach
emotions
Traficas
con
botones
pierdes
con
mi
perdición
You
trade
in
buttons
and
you
lose
with
my
doom
Tu
corazón
es
una
cremallera
de
pantalón
Your
heart
is
a
pair
of
pants
zipper
Blanqueas
decepciones,
traficas
con
botones
You
bleach
disappointments,
you
trade
in
buttons
Pierdes
con
mi
perdición
You
lose
with
my
doom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Benjamin Prado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.