Joaquín Sabina - Embustera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Embustera




Siempre voy a tenerte que agradecer
Я всегда буду благодарен тебе.
Que hayas sido conmigo tan embustera
Что ты была со мной такой лживой.
Y me hayas enseñado lo que es querer
И ты научил меня, каково это хотеть.
Bailar mientras rodamos por la escalera
Танцевать, когда мы катимся по лестнице,
Has despejado mis dudas
Ты очистил мои сомнения.
Y has logrado que aprendiese
И ты заставил меня учиться.
A ser un perfecto Judas
Быть совершенным Иудой
Desde la J a la S
От J до S
Contigo he comprendido que la humedad
С тобой я понял, что влага
Es algo que se seca y se olvida
Это то, что высыхает и забывается.
Gracias a ti he sabido que la verdad
Благодаря тебе я знал, что правда
Es sólo un cabo suelto de la mentira
Это просто свободный мыс лжи.
Por eso que perderte
Вот почему я знаю, что потеряю тебя.
No era quedarse sin nada
Это не было остаться ни с чем
La muerte es sólo la suerte
Смерть-это просто удача.
Con una letra cambiada
С измененной буквой
Embustera
Лжец
Tu corazón es una cremallera
Твое сердце-молния.
De Christian Dior, blanqueas emociones
Кристиан Диор, вы отбеливаете эмоции
Traficas con botones, pierdes con mi perdición
Ты торгуешь кнопками, ты проигрываешь с моей гибелью.
Dormir contigo es repetir francés en una facultad
Спать с тобой-это повторять французский на факультете.
Donde un Miró parece una esquela
Где Миро выглядит как некелла
Y enseñan cuánto mide la oscuridad
И они учат, насколько мрак измеряется
Sumando pesadillas y duermevelas
Суммируя кошмары и спя,
Hoy llamo a las rosas pan
Сегодня я называю розы хлебом
Y al vinagre desatino
И к уксусу.
Las mujeres que se van
Женщины, которые уходят
Se quedan en el camino
Они остаются на дороге
Por mucho que me duela debo admitir
Как бы мне ни было больно, я должен признать,
Que otras me ven sin ropa y tú, desnudo
Что другие видят меня без одежды, а ты-голым.
Será mucho mejor, si pretendo huir
Будет намного лучше, если я попытаюсь сбежать.
Cortar la cuerda, deshacer el nudo
Отрезать веревку, отменить узел
Ya no juego en tu tablero
Я больше не играю на твоей доске.
He roto nuestra baraja
Я сломал нашу колоду.
Sólo diré que te quiero
Я просто скажу, что люблю тебя.
Si es a punta de navaja
Если это острие бритвы
Embustera
Лжец
Tu corazón es una cremallera
Твое сердце-молния.
De Christian Dior, blanqueas emociones
Кристиан Диор, вы отбеливаете эмоции
Traficas con botones pierdes con mi perdición
Ты торгуешь кнопками, ты проигрываешь с моей гибелью.
Embustera
Лжец
Tu corazón es una cremallera de pantalón
Твое сердце-молния брюк.
Blanqueas decepciones, traficas con botones
Вы отбеливаете разочарования, вы торгуете кнопками
Pierdes con mi perdición
Ты проигрываешь с моей погибелью.
Embustera
Лжец
Embustera
Лжец





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Benjamin Prado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.