Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Esta Noche Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche Contigo
Tonight With You
Que
no
arranquen
los
coches
Let
the
cars
not
start
Que
se
detengan
todas
las
factorías
Let
all
the
factories
stop
Que
la
ciudad
se
llene
Let
the
city
fill
De
largas
noches
y
calles
frías
With
long
nights
and
cold
streets
Que
se
enciendan
las
velas
Let
the
candles
be
lit
Que
cierren
los
teatros
y
los
hoteles
Let
the
theaters
and
hotels
close
Que
se
queden
dormidos
Let
the
sentinels
fall
asleep
Los
centinelas
en
los
cuarteles
In
the
barracks
Que
se
mojen
las
balas
Let
the
bullets
get
wet
Que
se
borren
las
fotos
de
las
revistas
Let
the
photos
in
the
magazines
be
erased
Que
se
coman
a
besos
Let
the
schoolgirls
kiss
Las
colegialas
a
los
artistas
The
artists
senseless
Que
se
toque
la
gente
Let
people
touch
each
other
Que
no
lleguen
los
trenes
a
la
frontera
Let
the
trains
not
reach
the
border
Que
sean
cariñosas
Let
the
waitresses
be
affectionate
Con
los
clientes
las
camareras
With
the
customers
Porque
voy
a
salir
esta
noche
contigo
Because
I'm
going
out
tonight
with
you
Se
quedarán
sin
beatos
las
catedrales
The
cathedrals
will
be
left
without
saints
Y
seremos
dos
gatos
al
abrigo
And
we'll
be
two
cats
sheltered
De
los
portales
In
the
doorways
Que
se
enfaden
las
flores
Let
the
flowers
be
angry
Que
vuelvan
las
cigüeñas
al
calendario
Let
the
storks
return
to
the
calendar
Que
sufran
por
amores
Let
dictators
and
notaries
Los
dictadores
y
los
notarios
Suffer
for
love
Que
se
muera
el
olvido
Let
oblivion
die
Que
se
escondan
las
llaves
de
los
juzgados
Let
the
keys
to
the
courts
be
hidden
Que
se
acuerde
Cupido
Let
Cupid
remember
De
los
maridos
abandonados
The
abandoned
husbands
Porque
voy
a
salir
esta
noche
contigo
Because
I'm
going
out
tonight
with
you
Se
quedarán
sin
coartada
los
criminales
The
criminals
will
be
left
without
an
alibi
Y
serás
mi
invitada
en
paraísos
And
you'll
be
my
guest
in
artificial
Cuando
llegue
por
fin
When
my
message
finally
reaches
Mi
mensaje
a
tus
manos
Your
hands
En
la
gasolinera
vieja,
esperaré
At
the
old
gas
station,
I'll
wait
Y
tomaremos
juntos
And
we'll
take
together,
La
carretera
que
te
conté
The
highway
I
told
you
about
Dejaremos
colgada
We'll
leave
hanging
La
caprichosa
luna
sobre
los
cines
The
capricious
moon
over
the
cinemas
Y
las
estatuas
públicas
And
the
public
statues
Derribadas
en
los
jardines
Overthrown
in
the
gardens
Porque
voy
a
salir
esta
noche
contigo
Because
I'm
going
out
tonight
with
you
Se
quedarán
sin
medallas
los
generales
The
generals
will
be
left
without
medals
Y
seremos
los
gatos
más
canallas
And
we'll
be
the
most
scoundrel
cats
De
los
portales
In
the
doorways
Que
se
mojen
las
balas
Let
the
bullets
get
wet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Benjamin Prado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.