Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Gulliver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
enanos
se
rebelarán
The
dwarves
will
rebel
Contra
Gulliver
Against
Gulliver
Todos
los
hombres
de
corazón
diminuto
All
the
men
with
tiny
hearts
Armados
con
palos
y
con
hoces
Armed
with
sticks
and
sickles
Asaltarán
al
único
gigante
Will
assault
the
only
giant
Con
sus
pequeños
rencores,
con
su
bilis
With
their
petty
resentments,
with
their
bile
Con
su
rabia
de
enanos
afeitados
y
miopes
With
their
rage
of
shaved
and
myopic
dwarves
Pobre
de
tí,
Gulliver,
pobre
de
tí
Poor
you,
Gulliver,
poor
you
El
día
que
todos
los
enanos
The
day
that
all
the
dwarves
Unan
sus
herramientas
y
su
odio
Unite
their
tools
and
their
hatred
Sus
costumbres,
sus
vicios,
sus
carteras
Their
customs,
their
vices,
their
wallets
Sus
horarios
Their
schedules
No
podrán,
no
podrán
They
won't
be
able
to,
they
won't
be
able
to
No
podrán
perdonarte
que
seas
alto
They
won't
be
able
to
forgive
you
for
being
tall
Para
ellos
la
generosidad
no
es
más
que
un
lujo
que
no
pueden
pagarse
For
them,
generosity
is
nothing
more
than
a
luxury
they
can't
afford
Viven
alimentados
por
la
envidia
que
los
habita
en
forma
de
costumbre
They
live
fueled
by
the
envy
that
inhabits
them
as
a
habit
Míralos
revolverse
recelosos
tras
sus
gafas
de
concha
Look
at
them
squirm
suspiciously
behind
their
tortoiseshell
glasses
Te
acusarán,
te
acusarán,
te
acusarán
They
will
accuse
you,
they
will
accuse
you,
they
will
accuse
you
De
ser
el
tuerto
en
el
país
de
los
ciegos
Of
being
the
one-eyed
man
in
the
land
of
the
blind
De
ser
quien
habla
en
el
país
de
los
mudos
Of
being
the
one
who
speaks
in
the
land
of
the
mute
De
ser
el
loco
en
el
país
de
los
cuerdos
Of
being
the
madman
in
the
land
of
the
sane
De
andar
en
el
país
de
los
cansados
Of
walking
in
the
land
of
the
weary
De
ser
el
sabio
en
el
país
de
los
necios
Of
being
the
wise
man
in
the
land
of
fools
De
ser
el
malo
en
el
país
de
los
buenos
Of
being
the
bad
guy
in
the
land
of
the
good
De
divertirte
en
el
país
de
los
serios
Of
having
fun
in
the
land
of
the
serious
De
estar
libre
en
el
país
de
los
presos
Of
being
free
in
the
land
of
the
imprisoned
De
estar
vivo
en
el
país
de
los
muertos
Of
being
alive
in
the
land
of
the
dead
De
ser
gigante
en
el
país
de
los
enanos
Of
being
a
giant
in
the
land
of
the
dwarves
De
ser
la
voz
que
clama
en
el
desierto
Of
being
the
voice
crying
out
in
the
desert
De
ser
la
voz
que
clama
en
el
desierto
Of
being
the
voice
crying
out
in
the
desert
De
ser
la
voz
que
clama
en
el
desierto
Of
being
the
voice
crying
out
in
the
desert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.