Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Juegos de Azar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juegos de Azar
Games of Chance
Recordarás
la
primera
vez
You
will
remember
the
first
time
Que
con
su
trajín,
nos
juntó
la
vida
That
with
its
hustle
and
bustle,
life
brought
us
together
Llamaste
al
timbre
para
vender
You
rang
the
bell
to
sell
Libros
sobre
razas
desconocidas
Books
about
unknown
races
¿Qué
nos
sucedió?
What
happened
to
us?
Que
acabamos
desnudos
That
we
ended
up
naked
Jugando
abrazados
sobre
el
parque
Playing
on
the
park
embraced
Al
juego
del
amor
At
the
game
of
love
Luego,
te
marchaste
sin
dejar
ni
un
papel
Then,
you
left
without
leaving
a
note
Con
tu
nombre
y
tu
dirección
With
your
name
and
address
Alguien
te
esperaba
donde
siempre
a
las
tres
Someone
was
waiting
for
you
where
you
always
meet
at
three
Y
eran
ya,
más
de
las
dos
And
it
was
already
after
two
Volví
a
encontrarte
meses
después
I
met
you
again
months
later
La
casualidad
me
cruzó
contigo
Chance
crossed
me
with
you
En
el
vestíbulo
de
un
hotel
In
the
lobby
of
a
hotel
¿Qué
demonios
andas
haciendo
en
Vigo?
What
the
hell
are
you
doing
in
Vigo?
Cuando
me
desperté
When
I
woke
up
Me
besabas
los
párpados
You
were
kissing
my
eyelids
"¿Cómo
te
llamas?",
te
pregunté
"What
is
your
name?",
I
asked
you
Después
amaneció
Then
it
dawned
Y
así
fue
como
el
tabique
de
aquel
hotel
And
so
the
partition
of
that
hotel
Que
nos
separaba
cayó
That
separated
us
fell
Tú
tenías
el
cuarto
143
You
had
room
143
Siglos
pasaron
sin
que
el
azar
Centuries
passed
without
chance
Duende
juguetón,
sus
hilos
moviera
Playful
elf,
moving
his
strings
Casi
me
había
olvidado
ya
I
had
almost
forgotten
De
tus
pies
subiendo
por
mi
escalera
Your
feet
climbing
my
stairs
Pero
antes
de
ayer
But
the
day
before
yesterday
En
un
cine
de
barrio
In
a
neighborhood
movie
theater
Una
voz
me
llamó,
desde
el
ambigú
A
voice
called
me,
from
the
snack
bar
Y
supe
que
eras
tú
And
I
knew
it
was
you
Y
la
rara
historia,
otra
vez,
se
repitió
And
the
strange
story,
once
again,
repeated
itself
Unos
cuantos
años
después
A
few
years
later
En
taquilla
te
habían
dado
la
fila
dos
At
the
box
office
you
had
been
given
row
two
Y
a
mí
me
dieron
la
tres
And
I
was
given
three
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Antonio Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.