Joaquín Sabina - Juegos de Azar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Juegos de Azar




Juegos de Azar
Games of Chance
Recordarás la primera vez
You will remember the first time
Que con su trajín, nos juntó la vida
That with its hustle and bustle, life brought us together
Llamaste al timbre para vender
You rang the bell to sell
Libros sobre razas desconocidas
Books about unknown races
¿Qué nos sucedió?
What happened to us?
Que acabamos desnudos
That we ended up naked
Jugando abrazados sobre el parque
Playing on the park embraced
Al juego del amor
At the game of love
Luego, te marchaste sin dejar ni un papel
Then, you left without leaving a note
Con tu nombre y tu dirección
With your name and address
Alguien te esperaba donde siempre a las tres
Someone was waiting for you where you always meet at three
Y eran ya, más de las dos
And it was already after two
Volví a encontrarte meses después
I met you again months later
La casualidad me cruzó contigo
Chance crossed me with you
En el vestíbulo de un hotel
In the lobby of a hotel
¿Qué demonios andas haciendo en Vigo?
What the hell are you doing in Vigo?
Cuando me desperté
When I woke up
Me besabas los párpados
You were kissing my eyelids
"¿Cómo te llamas?", te pregunté
"What is your name?", I asked you
Después amaneció
Then it dawned
Y así fue como el tabique de aquel hotel
And so the partition of that hotel
Que nos separaba cayó
That separated us fell
tenías el cuarto 143
You had room 143
Yo el 142
I had 142
Siglos pasaron sin que el azar
Centuries passed without chance
Duende juguetón, sus hilos moviera
Playful elf, moving his strings
Casi me había olvidado ya
I had almost forgotten
De tus pies subiendo por mi escalera
Your feet climbing my stairs
Pero antes de ayer
But the day before yesterday
En un cine de barrio
In a neighborhood movie theater
Una voz me llamó, desde el ambigú
A voice called me, from the snack bar
Y supe que eras
And I knew it was you
Y la rara historia, otra vez, se repitió
And the strange story, once again, repeated itself
Unos cuantos años después
A few years later
En taquilla te habían dado la fila dos
At the box office you had been given row two
Y a me dieron la tres
And I was given three





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Antonio Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.