Joaquín Sabina - Juegos de Azar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Juegos de Azar




Recordarás la primera vez
Вы вспомните первый раз
Que con su trajín, nos juntó la vida
Что с его трайином, он собрал нашу жизнь вместе.
Llamaste al timbre para vender
Ты позвонил в дверь, чтобы продать.
Libros sobre razas desconocidas
Книги о неизвестных расах
¿Qué nos sucedió?
Что с нами случилось?
Que acabamos desnudos
Что мы закончили голыми
Jugando abrazados sobre el parque
Играя в обнимку над парком
Al juego del amor
К игре любви
Luego, te marchaste sin dejar ni un papel
Затем ты ушел, не оставив ни одной бумаги.
Con tu nombre y tu dirección
С вашим именем и адресом
Alguien te esperaba donde siempre a las tres
Кто-то ждал тебя там, где всегда в три.
Y eran ya, más de las dos
И были уже, больше двух
Volví a encontrarte meses después
Я снова нашел тебя несколько месяцев спустя.
La casualidad me cruzó contigo
Случайность пересекла меня с тобой.
En el vestíbulo de un hotel
В вестибюле отеля
¿Qué demonios andas haciendo en Vigo?
Какого черта ты делаешь в Виго?
Cuando me desperté
Когда я проснулся,
Me besabas los párpados
Ты целовал мои веки.
"¿Cómo te llamas?", te pregunté
"Как тебя зовут?"- спросил я.
Después amaneció
Потом рассвело.
Y así fue como el tabique de aquel hotel
И вот как перегородка того отеля
Que nos separaba cayó
Который разделял нас, упал.
tenías el cuarto 143
У тебя был номер 143.
Yo el 142
Я, 142
Siglos pasaron sin que el azar
Столетия прошли без случайности.
Duende juguetón, sus hilos moviera
Игривый эльф, его нити шевелились.
Casi me había olvidado ya
Я уже почти забыл.
De tus pies subiendo por mi escalera
От твоих ног, поднимающихся по моей лестнице,
Pero antes de ayer
Но позавчера
En un cine de barrio
В соседнем кинотеатре
Una voz me llamó, desde el ambigú
Голос позвал меня, из двусмысленности.
Y supe que eras
И я знал, что это ты.
Y la rara historia, otra vez, se repitió
И странная история снова повторилась.
Unos cuantos años después
Несколько лет спустя
En taquilla te habían dado la fila dos
В кассе тебе дали второй ряд.
Y a me dieron la tres
И мне дали три.





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Antonio Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.