Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Jugar Por Jugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugar Por Jugar
Играть ради игры
Sugiero
que
el
más
triste
de
los
presos
Я
предлагаю,
чтобы
самый
грустный
из
заключенных
Tenga
derecho
a
sábanas
de
seda
Имел
право
на
шелковые
простыни,
Bendita
sea
la
boca
que
da
besos
Благословенны
уста,
дарящие
поцелуи,
Y
no
traga
monedas
А
не
глотающие
монеты,
Y
no
traga
monedas
А
не
глотающие
монеты.
Propongo
corromper
al
puritano
Предлагаю
развратить
пуританина,
Espiar
en
la
ducha
a
las
vecinas
Подглядывать
за
соседками
в
душе,
Ir
a
quitarle
al
dios
de
los
cristianos
Пойти
и
снять
с
бога
христиан
Su
corona
de
espinas
Его
терновый
венец,
Su
corona
de
espinas
Его
терновый
венец.
Nada
de
margaritas
a
los
cuerdos
Никаких
ромашек
здравомыслящим,
Hay
que
correr
más
que
la
policía
Нужно
бежать
быстрее
полиции,
Para
bailar
el
vals
de
los
recuerdos
Чтобы
танцевать
вальс
воспоминаний,
Llorando
de
alegría
Плача
от
радости,
Llorando
de
alegría
Плача
от
радости.
La
vida
no
es
un
block
cuadriculado
Жизнь
— не
клетчатый
блокнот,
Sino
una
golondrina
en
movimiento
А
ласточка
в
движении,
Que
no
vuelve
a
los
nidos
del
pasado
Которая
не
возвращается
в
гнезда
прошлого,
Porque
no
quiere
el
viento
Потому
что
ветер
не
хочет,
Porque
no
quiere
el
viento
Потому
что
ветер
не
хочет.
Se
aconseja
dormir
a
pierna
suelta
Советую
спать
без
задних
ног,
Lejos
de
tentaciones
de
diseño
Вдали
от
соблазнов
дизайна,
Que
no
pase
de
largo
por
tu
puerta
Чтобы
мимо
твоей
двери
не
прошел
El
hombre
de
tu
sueños
Мужчина
твоей
мечты,
El
hombre
de
tus
sueños
Мужчина
твоей
мечты.
La
rana
esconde
un
príncipe
encantado
В
лягушке
прячется
заколдованный
принц,
Tu
boca
un
agridulce
de
membrillo
В
твоих
устах
— кисло-сладкая
айва,
¡Qué
ganas
de
un
cursillo
acelerado!
Как
хочется
ускоренный
курс
De
besos
de
tornillo
Поцелуев
взасос!
De
besos
de
tornillo
Поцелуев
взасос!
Y
jugar
por
jugar
И
играть
ради
игры,
Sin
tener
que
morir
o
matar
Не
умирая
и
не
убивая,
Y
vivir
al
revés
И
жить
наоборот,
Que
bailar
es
soñar
con
los
pies
Ведь
танцевать
— это
мечтать
ногами.
Conviene
entrar
penúltimo
en
la
meta
Полезно
прийти
предпоследним
к
финишу
De
la
vuelta
a
la
infancia
en
patinete
В
гонке
возвращения
в
детство
на
самокате,
Y
fusilar
al
rey
de
los
poetas
И
расстрелять
короля
поэтов
Con
balas
de
juguete
Пулями
из
игрушечного
пистолета,
Con
balas
de
juguete
Пулями
из
игрушечного
пистолета.
¿Por
qué
no
doctorarse
en
cremalleras?
Почему
бы
не
защитить
диссертацию
по
молниям,
Como
hace
la
hormiguita
por
tu
espalda
Как
делает
муравьишка
на
твоей
спине,
Hilvanar
con
jirones
de
banderas
Сшить
из
лоскутков
флагов
Braguitas
rojigualdas
Красно-желтые
трусики,
Braguitas
rojigualdas
Красно-желтые
трусики.
Hacen
falta
cosquillas
para
serios
Серьезным
людям
нужна
щекотка,
Pensar
despacio
para
andar
deprisa
Думать
медленно,
чтобы
ходить
быстро,
Dar
serenatas
en
los
cementerio
Петь
серенады
на
кладбищах,
Muriéndonos
de
risa
Умирая
от
смеха,
Muriéndonos
de
risa
Умирая
от
смеха.
Dar
serenatas
en
los
cementerio
Петь
серенады
на
кладбищах,
Muriéndonos
de
risa
Умирая
от
смеха,
Muriéndonos
de
risa
Умирая
от
смеха.
Y
jugar
por
jugar
И
играть
ради
игры,
Sin
tener
que
morir
o
matar
Не
умирая
и
не
убивая,
Y
vivir
al
revés
И
жить
наоборот,
Que
bailar
es
soñar
con
los
pies
Ведь
танцевать
— это
мечтать
ногами.
Y
jugar
por
jugar
И
играть
ради
игры,
Sin
tener
que
morir
o
matar
Не
умирая
и
не
убивая,
Y
vivir
(Y
vivir)
al
revés
И
жить
(И
жить)
наоборот,
Que
bailar
es
soñar
con
los
pies
Ведь
танцевать
— это
мечтать
ногами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARIEL ROTEMBERG, JOAQUIN RAMON RAMON SABINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.