Текст и перевод песни Joaquín Sabina - La Magdalena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si,
a
media
noche,
por
la
carretera
Если
в
полночь,
по
дороге,
Que
te
conté,
О
которой
я
тебе
рассказывал,
Detrás
de
una
gasolinera
За
автозаправкой,
Donde
llené,
Где
я
заправлялся,
Te
hacen
un
guiño
unas
bombillas
Тебе
подмигнут
лампочки
Azules,
rojas
y
amarillas,
Синие,
красные
и
жёлтые,
Pórtate
bien
Будь
умницей
Y,
si
la
Magdalena
И,
если
Магдалина
Pide
un
trago,
Попросит
выпить,
Tú
la
invitas
a
cien
Ты
угости
её
сотней
Que
yo
los
pago.
Я
заплачу.
Acércate
a
su
puerta
y
llama
Подойди
к
её
двери
и
постучи
Si
te
mueres
de
sed,
Если
умираешь
от
жажды,
Si
ya
no
juegas
a
las
damas
Если
ты
больше
не
играешь
в
шашки
Ni
con
tu
mujer.
Даже
с
женой.
Sólo
te
pido
que
me
escribas,
Я
прошу
тебя
только
написать
мне,
Contándome
si
sigue
viva
Рассказать,
жива
ли
ещё
La
virgen
del
pecado,
Святая
греха,
La
novia
de
la
flor
de
la
saliva,
Невеста
цветка
слюны,
El
sexo
con
amor
de
los
casados.
Секс
с
любовью
женатых.
Dueña
de
un
corazón,
Владелица
сердца,
Tan
cinco
estrellas,
Настолько
пятизвёздочного,
Que,
hasta
el
hijo
de
un
Dios,
Что
даже
сын
Бога,
Una
vez
que
la
vio,
Однажды
увидев
её,
Se
fue
con
ella.
Ушёл
с
ней.
Y
nunca
le
cobró
И
никогда
не
брала
с
него
плату
Si
estás
más
solo
que
la
luna,
Если
ты
одинок,
как
луна,
Déjate
convencer,
Дай
себя
убедить,
Brindando
a
mi
salud,
con
una
Выпивая
за
моё
здоровье
с
той,
Que
yo
me
sé.
Которую
я
знаю.
Y,
cuando
suban
las
bebidas,
И,
когда
принесут
напитки,
El
doble
de
lo
que
te
pida
Вдвое
больше,
чем
она
попросит
Dale
por
sus
favores,
Дай
ей
за
её
услуги,
Que,
en
casa
de
María
de
Magdala,
Ведь
в
доме
Марии
Магдалины,
Las
malas
compañías
son
las
mejores.
Плохая
компания
— лучшая
компания.
Si
llevas
grasa
en
la
guantera
Если
у
тебя
есть
лишние
деньги
U
un
alma
que
perder,
Или
душа,
которую
не
жалко
потерять,
Aparca,
junto
a
sus
caderas
Припаркуйся
у
её
бёдер
De
leche
y
miel.
Из
молока
и
мёда.
Entre
dos
curvas
redentoras
Между
двумя
искупительными
поворотами
La
más
prohibida
de
las
frutas
Самый
запретный
из
плодов
Te
espera
hasta
la
aurora,
Ждёт
тебя
до
рассвета,
La
más
señora
de
todas
las
putas,
Самая
благородная
из
всех
шлюх,
La
más
puta
de
todas
las
señoras.
Самая
шлюха
из
всех
благородных
дам.
Con
ese
corazón,
С
этим
сердцем,
Tan
cinco
estrellas,
Настолько
пятизвёздочным,
Que,
hasta
el
hijo
de
un
Dios,
Что
даже
сын
Бога,
Una
vez
que
la
vio,
Однажды
увидев
её,
Se
fue
con
ella,
Ушёл
с
ней.
Y
nunca
le
cobró
И
никогда
не
брала
с
него
плату
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Arias Pablo Milanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.