Joaquín Sabina - La Canción Mas Hermosa del Mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - La Canción Mas Hermosa del Mundo




La Canción Mas Hermosa del Mundo
The Most Beautiful Song in the World
Yo tenía un botón sin ojal, un gusano de seda
I had a button without a buttonhole, a silkworm,
Medio par de zapatos de clown y un alma en almoneda
Half a pair of clown shoes, and a soul up for auction,
Una Hispano Olivetti con caries, un tren con retraso
A decayed Hispano Olivetti, a delayed train,
Un carné del Atleti, una cara de culo de vaso
An Atleti membership card, a face like the bottom of a glass.
Un colegio de pago, un compás, una mesa camilla
A private school, a compass, a table with a heater,
Una nuez o bocado de Adán, menos una costilla
An Adam's apple, or a bite of it, minus a rib,
Una bici diabética, un cúmulo, un cirro, un estrato
A diabetic bicycle, a cumulus, a cirrus, a stratus,
Un camello del rey Baltasar, una gata sin gato
A camel from King Balthazar, a cat without a tom.
Mi Annie Hall, mi Gioconda, mi Wendy, las damas primero
My Annie Hall, my Gioconda, my Wendy, ladies first,
Mi Cantinflas, mi Bola de Nieve, mis Tres Mosqueteros
My Cantinflas, my Snowball, my Three Musketeers,
Mi Tintín, mi yo-yo, mi azulete, mi siete de copas
My Tintin, my yo-yo, my little blue tile, my seven of cups,
El zaguán donde te desnudé sin quitarte la ropa
The hallway where I undressed you without taking your clothes off.
Mi escondite, mi clave de sol, mi reloj de pulsera
My hiding place, my G clef, my wristwatch,
Una lámpara de Alí Babá dentro de una chistera
An Aladdin's lamp inside a top hat,
No sabía que la primavera duraba un segundo
I didn't know that spring lasted a second,
Yo quería escribir la canción más hermosa del mundo
I wanted to write the most beautiful song in the world.
Yo quería escribir la canción
I wanted to write the song.
Les presento a mi abuelo bastardo, a mi esposa soltera
I present to you my bastard grandfather, my single wife,
Al padrino que me apadrinó en la legión extranjera
The godfather who sponsored me in the foreign legion,
A mi hermano gemelo, patrón de la merca ambulante
My twin brother, patron saint of street vendors,
A Simbad, el marino, que tuvo un sobrino cantante
Simbad the sailor, who had a nephew who was a singer.
Al putón de mi prima Carlota y su perro salchicha
My cousin Carlota, the whore, and her dachshund,
A mi chupa de cota de mallas contra la desdicha
My chainmail shirt against misfortune,
Mariposas que cazan en sueños los niños con granos
Butterflies that spotty children hunt in their dreams,
Cuando sueñan que abrazan a Venus de Milo sin manos
When they dream of embracing the Venus de Milo without hands.
Me libré de los tontos por ciento, del cuento del business
I got rid of the fools by the hundred, the business story,
Dando clases en una academia de cantos de cisne
Giving classes in a swan song academy,
Con Simón de Cirene hice un tour por el monte Calvario
With Simon of Cyrene, I toured Mount Calvary,
¿Qué harías si Adelita se fuera con un comisario?
What would you do if Adelita ran off with a policeman?
Frente al Cabo de Poca Esperanza arrié mi bandera
Facing Cape Little Hope, I lowered my flag,
Si me pierdo de vista, esperadme en la lista de espera
If I lose sight of myself, wait for me on the waiting list,
Heredé una botella de ron de un clochard moribundo
I inherited a bottle of rum from a dying tramp,
Olvidé la lección a la vuelta de un coma profundo
I forgot the lesson after a deep coma.
Nunca pude cantar de un tirón
I could never sing in one breath.
La canción de las babas del mar, del relámpago en pena
The song of the sea's drool, the grieving lightning,
De las lágrimas para llorar cuando valga la pena
Of the tears to cry when it's worth it,
De la página encinta en el vientre de un Bloc Trotamundos
Of the pregnant page in the belly of a World Traveler notebook,
De la gota de tinta en el himno de los iracundos
Of the drop of ink in the anthem of the wrathful.
Yo quería escribir la canción más hermosa del mundo
I wanted to write the most beautiful song in the world.





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Diego, Sergio Eduardo Veliz Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.