Текст и перевод песни Joaquín Sabina - La Casa por la Ventana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa por la Ventana
Throwing Caution to the Wind
Quemaron
todas
las
naves
They
burned
all
the
bridges
Para
iniciar
una
nueva
vida
To
start
a
new
life
Pagaron
cara
la
llave
They
paid
dearly
for
the
false
key
Falsa
de
la
tierra
prometida
To
the
promised
land
Pero,
en
lugar
del
Caribe
But,
instead
of
the
Caribbean
Con
su
bachata,
con
sus
palmeras
With
its
bachata,
with
its
palm
trees
La
madre
patria
recibe
The
motherland
receives
Al
inmigrante
por
peteneras
The
immigrant
with
peteneras
Y
no
es
bona
Barcelona
And
Barcelona
isn't
so
great
Cuando
la
bolsa,
primo,
no
sona
When
the
purse,
my
darling,
doesn't
jingle
Y
gana
el
cholo
en
Madrid
And
the
mestizo
in
Madrid
Menos
que
un
perro
sin
pedigrí
Earns
less
than
a
dog
without
pedigree
Y
el
mestizo
por
Sevilla
And
the
mestizo
in
Seville
Va
dando
cantes
por
pesadillas
Sings
songs
of
nightmares
Y,
si
dos
vascos
atracan
And,
if
two
Basques
rob
A
un
farmacéutico
en
Vigo
A
pharmacist
in
Vigo
Jura
el
testigo
que
eran
sudacas
The
witness
swears
they
were
South
Americans
Y
cada
fin
de
semana
And
every
weekend
Tiran
la
casa
por
la
ventana
They
throw
caution
to
the
wind
Marcándose
un
agarrado
Getting
a
cheap
fix
En
El
Café
del
Mercado
At
El
Café
del
Mercado
Que
no
es
lo
mismo
que
el
Tropicana
Which
is
not
the
same
as
the
Tropicana
Se
matan
haciendo
camas
They
kill
themselves
making
beds
Vendiendo
besos,
lustrando
suelos
Selling
kisses,
polishing
floors
Si
pica
el
hambre
en
la
rama
If
hunger
pecks
at
the
branch
La
tortolita
levanta
el
vuelo
The
turtledove
takes
flight
Y,
en
plazoletas
y
cines
And,
in
squares
and
cinemas
Por
un
jergón
y
un
plato
de
sopa
For
a
mattress
and
a
bowl
of
soup
Con
una
alfombra
y
un
Kleenex
With
a
rug
and
a
Kleenex
Le
sacan
brillo
al
culo
de
Europa
They
polish
the
ass
of
Europe
Y,
el
cuerpo
de
policía
And,
the
police
force
Viene
con
leyes
de
extranjería
Comes
with
immigration
laws
Y,
al
moro
de
la
patera
And,
the
Moor
in
the
boat
Le
corta
el
rollo
una
patrullera
Is
cut
off
by
a
patrol
car
Y,
al
mulato
sabrosón
And,
the
saucy
mulatto
Le
dan
en
toda
la
inquisición
Is
given
the
full
inquisition
Y,
al
gitanito,
la
ola
And,
the
little
gypsy,
the
wave
Malaje
y
paya
le
quema
Malaje
and
paya
burn
him
El
tejadillo
de
la
chabola
The
little
roof
of
the
shack
Y
cada
fin
de
semana
And
every
weekend
Tiran
la
casa
por
la
ventana
They
throw
caution
to
the
wind
Chilabas
y
desayuno
Djellabas
and
breakfast
De
kifi
con
té
moruno
Of
kifi
with
Moorish
tea
Y
escriben
cartas
a
la
sultana
And
they
write
letters
to
the
sultaness
Y
cada
fin
de
semana
And
every
weekend
Con
sus
caderas
dominicanas
With
their
Dominican
hips
Compadre,
una
guarachita
Compadre,
a
guarachita
Candomde,
samba
o
rumbita
Candombe,
samba
or
rumbita
¿O
es
que
nunca
estuvo
en
la
Habana?
Or
have
they
never
been
to
Havana?
Y
el
coreano
currela
And
the
Korean
hard
worker
Vendiendo
rollos
de
plimavela
Selling
rolls
of
creped
paper
Y,
en
bares
porno
el
paquete
And,
in
porno
bars
the
service
De
guineano
cuesta
un
billete
Of
a
Guinean
costs
a
bill
Y,
al
almacén
del
judío
And,
to
the
Jew's
warehouse
Van
seis
niñatos
buscando
lío
Six
brats
go
looking
for
trouble
Y
el
ingeniero
polaco
And
the
Polish
engineer
Que
vino
huyendo
del
frío
Who
came
fleeing
the
cold
Ya
es
mayordomo
del
tío
del
saco
Is
now
the
butler
of
the
sack
man
Y
cada
fin
de
semana
And
every
weekend
Tiran
la
casa
por
la
ventana
They
throw
caution
to
the
wind
Y,
mientras
planchan
un
traje
And,
while
ironing
a
suit
Su
corazón
de
viaje
His
traveling
heart
Se
va
cantando
La
Varsoviana
Sings
La
Varsoviana
Y
cada
fin
de
semana
And
every
weekend
Queda
el
negrito
There's
the
little
black
guy
Con
la
ucraniana
With
the
Ukrainian
Y
bailan
polca
y
pasito
And
they
dance
polka
and
pasito
Y
soplan
vodka
y
mojito
And
they
sip
vodka
and
mojito
Y
vuelven
trompas
por
la
mañana
And
they
come
back
crashing
in
the
morning
Y
cada
fin
de
semana
And
every
weekend
Queda
el
negrito
There's
the
little
black
guy
Con
la
ucraniana
With
the
Ukrainian
Y
bailan
polca
y
pasito
And
they
dance
polka
and
pasito
Y
soplan
vodka
y
mojito
And
they
sip
vodka
and
mojito
Y
vuelven
trompas
por
la
mañana
And
they
come
back
crashing
in
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.