Текст и перевод песни Joaquín Sabina - La Casa por la Ventana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa por la Ventana
Дом настежь
Quemaron
todas
las
naves
Сожгли
все
корабли,
Para
iniciar
una
nueva
vida
Чтобы
начать
новую
жизнь.
Pagaron
cara
la
llave
Дорого
заплатили
за
ключ,
Falsa
de
la
tierra
prometida
Поддельный,
от
земли
обетованной.
Pero,
en
lugar
del
Caribe
Но
вместо
Карибов,
Con
su
bachata,
con
sus
palmeras
С
их
бачатой,
с
их
пальмами,
La
madre
patria
recibe
Родина-мать
встречает
Al
inmigrante
por
peteneras
Иммигранта
под
грустные
напевы.
Y
no
es
bona
Barcelona
И
не
так
уж
хороша
Барселона,
Cuando
la
bolsa,
primo,
no
sona
Когда
в
кармане,
брат,
пусто.
Y
gana
el
cholo
en
Madrid
И
зарабатывает
"чоло"
в
Мадриде
Menos
que
un
perro
sin
pedigrí
Меньше,
чем
бездомный
пес.
Y
el
mestizo
por
Sevilla
А
метис
в
Севилье
Va
dando
cantes
por
pesadillas
Поет
о
кошмарах,
милая.
Y,
si
dos
vascos
atracan
И
если
два
баска
ограбят
A
un
farmacéutico
en
Vigo
Аптекаря
в
Виго,
Jura
el
testigo
que
eran
sudacas
Свидетель
клянется,
что
это
были
латиносы,
Y
cada
fin
de
semana
И
каждые
выходные
Tiran
la
casa
por
la
ventana
Выкидывают
деньги
на
ветер,
Marcándose
un
agarrado
Отплясывая
в
обнимку
En
El
Café
del
Mercado
В
"Кафе
дель
Меркадо",
Que
no
es
lo
mismo
que
el
Tropicana
Что,
конечно,
не
"Тропикана".
Se
matan
haciendo
camas
Убиваются,
застилая
постели,
Vendiendo
besos,
lustrando
suelos
Продавая
поцелуи,
моя
дорогая,
натирая
полы.
Si
pica
el
hambre
en
la
rama
Если
голод
клюет
в
ветку,
La
tortolita
levanta
el
vuelo
Горлица
взлетает.
Y,
en
plazoletas
y
cines
И
на
площадях
и
в
кинотеатрах,
Por
un
jergón
y
un
plato
de
sopa
За
матрас
и
тарелку
супа,
Con
una
alfombra
y
un
Kleenex
С
ковром
и
салфеткой,
Le
sacan
brillo
al
culo
de
Europa
Натирают
до
блеска
задницу
Европы.
Y,
el
cuerpo
de
policía
А
полиция
Viene
con
leyes
de
extranjería
Приходит
с
законами
об
иммиграции,
Y,
al
moro
de
la
patera
И
марокканцу
на
лодке
Le
corta
el
rollo
una
patrullera
Патрульная
лодка
обрубает
кайф.
Y,
al
mulato
sabrosón
А
смазливому
мулату
Le
dan
en
toda
la
inquisición
Всю
инквизицию
устраивают.
Y,
al
gitanito,
la
ola
А
цыганенку,
бедняге,
Malaje
y
paya
le
quema
Злая
толпа
поджигает
El
tejadillo
de
la
chabola
Крышу
лачуги.
Y
cada
fin
de
semana
И
каждые
выходные
Tiran
la
casa
por
la
ventana
Выкидывают
деньги
на
ветер,
Chilabas
y
desayuno
В
хилабах,
за
завтраком
De
kifi
con
té
moruno
Из
кифа
с
марокканским
чаем,
Y
escriben
cartas
a
la
sultana
И
пишут
письма
султанше.
Y
cada
fin
de
semana
И
каждые
выходные
Con
sus
caderas
dominicanas
Своими
доминиканскими
бедрами,
Compadre,
una
guarachita
Куманек,
гуарачита,
Candomde,
samba
o
rumbita
Кандомбле,
самба
или
румба,
¿O
es
que
nunca
estuvo
en
la
Habana?
Или
ты
никогда
не
была
на
Кубе?
Y
el
coreano
currela
А
кореец-работяга
Vendiendo
rollos
de
plimavela
Продаёт
весенние
рулетики,
Y,
en
bares
porno
el
paquete
А
в
порно-барах
услуга
De
guineano
cuesta
un
billete
Гвинейца
стоит
один
билет.
Y,
al
almacén
del
judío
А
в
лавку
к
еврею
Van
seis
niñatos
buscando
lío
Идут
шесть
мальчишек
искать
неприятности.
Y
el
ingeniero
polaco
А
польский
инженер,
Que
vino
huyendo
del
frío
Который
бежал
от
холода,
Ya
es
mayordomo
del
tío
del
saco
Уже
дворецкий
у
какого-то
богача.
Y
cada
fin
de
semana
И
каждые
выходные
Tiran
la
casa
por
la
ventana
Выкидывают
деньги
на
ветер,
Y,
mientras
planchan
un
traje
И
пока
гладят
костюм,
Su
corazón
de
viaje
Их
сердце
в
пути,
Se
va
cantando
La
Varsoviana
Напевая
"Варшавянку".
Y
cada
fin
de
semana
И
каждые
выходные
Queda
el
negrito
Остается
негритенок
Con
la
ucraniana
С
украинкой,
Y
bailan
polca
y
pasito
И
танцуют
польку
и
пасито,
Y
soplan
vodka
y
mojito
И
пьют
водку
и
мохито,
Y
vuelven
trompas
por
la
mañana
И
возвращаются
под
утро.
Y
cada
fin
de
semana
И
каждые
выходные
Queda
el
negrito
Остается
негритенок
Con
la
ucraniana
С
украинкой,
Y
bailan
polca
y
pasito
И
танцуют
польку
и
пасито,
Y
soplan
vodka
y
mojito
И
пьют
водку
и
мохито,
Y
vuelven
trompas
por
la
mañana
И
возвращаются
под
утро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.