Текст и перевод песни Joaquín Sabina - La del Pirata Cojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La del Pirata Cojo
The One-Legged Pirate's Lady
No
soy
un
fulano
con
la
lágrima
fácil
de
esos
que
se
quejan
sólo
por
vicio
I'm
not
a
guy
who
easily
cries,
who
complains
just
for
the
sake
of
it
Si
la
vida
se
deja
yo
le
meto
mano,
y
si
no,
aún
me
excita
mi
oficio
If
life
gives
me
a
chance,
I'll
grab
it
with
both
hands,
and
if
not,
my
job
still
excites
me
Y
como
además
sale
gratis
soñar
y
no
creo
en
la
reencarnación
And
since
dreaming
is
free
and
I
don't
believe
in
reincarnation
Con
un
poco
de
imaginación
partiré
de
viaje
enseguida
With
a
little
imagination,
I'll
go
on
a
journey
right
away
A
vivir
otras
vidas,
a
probarme
otros
nombres
To
live
other
lives,
to
try
on
other
names
A
colarme
en
el
traje
y
la
piel
de
todos
los
hombres
que
nunca
seré
To
step
into
the
shoes
and
skin
of
all
the
men
I'll
never
be
Al
Capone
en
Chicago,
legionario
en
Melilla,
pintor
en
Montparnasse
Al
Capone
in
Chicago,
legionnaire
in
Melilla,
painter
in
Montparnasse
Mercader
en
Damasco,
costalero
en
Sevilla,
negro
en
Nueva
Orleans
Merchant
in
Damascus,
costalero
in
Seville,
black
man
in
New
Orleans
Viejo
verde
en
Sodoma,
deportado
en
Siberia,
sultán
en
un
harén
Dirty
old
man
in
Sodom,
deportee
in
Siberia,
sultan
in
a
harem
Policía
ni
en
broma,
triunfador
de
la
feria,
gitanito
en
Jerez
Policeman,
no
way,
winner
of
the
fair,
gypsy
in
Jerez
Tahúr
en
Montecarlo,
cigarrillo
en
tu
boca,
taxista
en
Nueva
York
Gambler
in
Monte
Carlo,
cigarette
in
your
mouth,
taxi
driver
in
New
York
El
más
chulo
del
barrio,
tiro
porque
me
toca,
suspenso
en
religión
The
coolest
guy
in
the
neighborhood,
I
shoot
because
it's
my
turn,
failing
religion
Confesor
de
la
reina,
banderillero
en
Cádiz,
tabernero
en
Dublín
Confessor
to
the
queen,
banderillero
in
Cadiz,
bartender
in
Dublin
Comunista
en
Las
Vegas,
ahogado
en
el
Titanic,
flautista
en
Hamelín
Communist
in
Las
Vegas,
drowned
on
the
Titanic,
flute
player
in
Hamelín
Pero
si
me
dan
a
elegir
entre
todas
las
vidas
yo
escojo
But
if
they
let
me
choose
between
all
the
lives,
I
choose
La
del
pirata
cojo
con
pata
de
palo,
con
parche
en
el
ojo,
con
cara
de
malo
The
one-legged
pirate
with
a
peg
leg,
with
an
eye
patch,
with
a
mean
face
El
viejo
truhán,
capitán
de
un
barco
que
tuviera
por
bandera
The
old
rascal,
captain
of
a
ship
that
flies
Un
par
de
tibias
y
una
calavera
A
pair
of
shin
bones
and
a
skull
and
crossbones
La
del
pirata
cojo
con
pata
de
palo,
con
parche
en
el
ojo,
con
cara
de
malo
The
one-legged
pirate
with
a
peg
leg,
with
an
eye
patch,
with
a
mean
face
El
viejo
truhán,
capitán
de
un
barco
que
tuviera
por
bandera
The
old
rascal,
captain
of
a
ship
that
flies
Un
par
de
tibias
y
una
calavera
A
pair
of
shin
bones
and
a
skull
and
crossbones
Billarista
a
tres
bandas,
insumiso
en
el
cielo,
dueño
de
un
cabaret
Three-cushion
billiard
player,
rebel
in
heaven,
owner
of
a
cabaret
Arañazo
en
tu
espalda,
tenor
en
Rigoletto,
pianista
de
un
burdel
Scratch
on
your
back,
tenor
in
Rigoletto,
pianist
in
a
brothel
Bongosero
en
La
Habana,
casanova
en
Venecia,
anciano
en
Shangri-La
Bongo
player
in
Havana,
Casanova
in
Venice,
old
man
in
Shangri-La
Polizón
en
tu
cama,
vocalista
de
orquesta,
mejor
tiempo
en
Le
Mans
Stowaway
in
your
bed,
orchestra
vocalist,
best
time
at
Le
Mans
Cronista
de
sucesos,
detective
en
apuros,
conservado
en
alcohol
Crime
reporter,
detective
in
trouble,
preserved
in
alcohol
Violador
en
tus
sueños,
suicida
en
el
viaducto,
guapo
en
un
culebrón
Rapist
in
your
dreams,
suicide
on
the
viaduct,
handsome
in
a
soap
opera
Morfinómano
en
China,
desertor
en
la
guerra,
boxeador
en
Detroit
Morphine
addict
in
China,
deserter
in
war,
boxer
in
Detroit
Cazador
en
la
India,
marinero
en
Marsella,
fotógrafo
en
Playboy
Hunter
in
India,
sailor
in
Marseille,
photographer
in
Playboy
Pero
si
me
dan
a
elegir
entre
todas
las
vidas
yo
escojo
But
if
they
let
me
choose
between
all
the
lives,
I
choose
La
del
pirata
cojo
con
pata
de
palo,
con
parche
en
el
ojo,
con
cara
de
malo
The
one-legged
pirate
with
a
peg
leg,
with
an
eye
patch,
with
a
mean
face
El
viejo
truhán,
capitán
de
un
barco
que
tuviera
por
bandera
The
old
rascal,
captain
of
a
ship
that
flies
Un
par
de
tibias
y
una
calavera
A
pair
of
shin
bones
and
a
skull
and
crossbones
La
del
pirata
cojo
con
pata
de
palo,
con
parche
en
el
ojo,
con
cara
de
malo
The
one-legged
pirate
with
a
peg
leg,
with
an
eye
patch,
with
a
mean
face
El
viejo
truhán,
capitán
de
un
barco
que
tuviera
por
bandera
The
old
rascal,
captain
of
a
ship
that
flies
Un
par
de
tibias
y
una
calavera
A
pair
of
shin
bones
and
a
skull
and
crossbones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.