Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La del Pirata Cojo
Хромой пират
No
soy
un
fulano
con
la
lágrima
fácil
de
esos
que
se
quejan
sólo
por
vicio
Я
не
из
тех,
кто
легко
плачет,
кто
жалуется
просто
так,
по
привычке.
Si
la
vida
se
deja
yo
le
meto
mano,
y
si
no,
aún
me
excita
mi
oficio
Если
жизнь
поддаётся,
я
хватаю
её,
а
если
нет,
меня
всё
ещё
заводит
моё
ремесло.
Y
como
además
sale
gratis
soñar
y
no
creo
en
la
reencarnación
И
поскольку
мечтать
— бесплатно,
а
в
реинкарнацию
я
не
верю,
Con
un
poco
de
imaginación
partiré
de
viaje
enseguida
С
помощью
воображения
я
немедленно
отправлюсь
в
путешествие.
A
vivir
otras
vidas,
a
probarme
otros
nombres
Жить
другими
жизнями,
примерять
другие
имена,
A
colarme
en
el
traje
y
la
piel
de
todos
los
hombres
que
nunca
seré
Влезать
в
одежду
и
кожу
всех
тех
мужчин,
кем
мне
никогда
не
быть.
Al
Capone
en
Chicago,
legionario
en
Melilla,
pintor
en
Montparnasse
Аль
Капоне
в
Чикаго,
легионер
в
Мелилье,
художник
на
Монпарнасе,
Mercader
en
Damasco,
costalero
en
Sevilla,
negro
en
Nueva
Orleans
Купец
в
Дамаске,
носильщик
в
Севилье,
негр
в
Новом
Орлеане.
Viejo
verde
en
Sodoma,
deportado
en
Siberia,
sultán
en
un
harén
Старый
развратник
в
Содоме,
ссыльный
в
Сибири,
султан
в
гареме,
Policía
ni
en
broma,
triunfador
de
la
feria,
gitanito
en
Jerez
Полицейским
— ни
за
что,
победителем
ярмарки,
цыганёнком
в
Хересе.
Tahúr
en
Montecarlo,
cigarrillo
en
tu
boca,
taxista
en
Nueva
York
Картежник
в
Монте-Карло,
сигарета
в
твоих
губах,
таксист
в
Нью-Йорке,
El
más
chulo
del
barrio,
tiro
porque
me
toca,
suspenso
en
religión
Самый
крутой
в
квартале,
стреляю,
потому
что
моя
очередь,
неуд
по
Закону
Божьему.
Confesor
de
la
reina,
banderillero
en
Cádiz,
tabernero
en
Dublín
Духовник
королевы,
тореадор
в
Кадисе,
трактирщик
в
Дублине,
Comunista
en
Las
Vegas,
ahogado
en
el
Titanic,
flautista
en
Hamelín
Коммунист
в
Лас-Вегасе,
утопленник
на
«Титанике»,
флейтист
в
Гамелине.
Pero
si
me
dan
a
elegir
entre
todas
las
vidas
yo
escojo
Но
если
мне
дадут
выбрать
из
всех
жизней,
я
выберу
La
del
pirata
cojo
con
pata
de
palo,
con
parche
en
el
ojo,
con
cara
de
malo
Жизнь
хромого
пирата
с
деревянной
ногой,
с
повязкой
на
глазу,
со
злобным
лицом.
El
viejo
truhán,
capitán
de
un
barco
que
tuviera
por
bandera
Старый
пройдоха,
капитан
корабля,
у
которого
на
флаге
Un
par
de
tibias
y
una
calavera
Пара
берцовых
костей
и
череп.
La
del
pirata
cojo
con
pata
de
palo,
con
parche
en
el
ojo,
con
cara
de
malo
Жизнь
хромого
пирата
с
деревянной
ногой,
с
повязкой
на
глазу,
со
злобным
лицом.
El
viejo
truhán,
capitán
de
un
barco
que
tuviera
por
bandera
Старый
пройдоха,
капитан
корабля,
у
которого
на
флаге
Un
par
de
tibias
y
una
calavera
Пара
берцовых
костей
и
череп.
Billarista
a
tres
bandas,
insumiso
en
el
cielo,
dueño
de
un
cabaret
Игрок
в
бильярд,
бунтарь
на
небесах,
владелец
кабаре,
Arañazo
en
tu
espalda,
tenor
en
Rigoletto,
pianista
de
un
burdel
Царапина
на
твоей
спине,
тенор
в
«Риголетто»,
пианист
в
борделе,
Bongosero
en
La
Habana,
casanova
en
Venecia,
anciano
en
Shangri-La
Бонгосеро
в
Гаване,
Казанова
в
Венеции,
старик
в
Шангри-Ла,
Polizón
en
tu
cama,
vocalista
de
orquesta,
mejor
tiempo
en
Le
Mans
Безбилетник
в
твоей
постели,
вокалист
оркестра,
лучшее
время
в
Ле-Мане,
Cronista
de
sucesos,
detective
en
apuros,
conservado
en
alcohol
Репортёр
криминальной
хроники,
детектив
в
беде,
консервированный
в
спирте,
Violador
en
tus
sueños,
suicida
en
el
viaducto,
guapo
en
un
culebrón
Насильник
в
твоих
снах,
самоубийца
на
виадуке,
красавчик
в
сериале,
Morfinómano
en
China,
desertor
en
la
guerra,
boxeador
en
Detroit
Морфинист
в
Китае,
дезертир
на
войне,
боксёр
в
Детройте,
Cazador
en
la
India,
marinero
en
Marsella,
fotógrafo
en
Playboy
Охотник
в
Индии,
моряк
в
Марселе,
фотограф
в
Playboy.
Pero
si
me
dan
a
elegir
entre
todas
las
vidas
yo
escojo
Но
если
мне
дадут
выбрать
из
всех
жизней,
я
выберу
La
del
pirata
cojo
con
pata
de
palo,
con
parche
en
el
ojo,
con
cara
de
malo
Жизнь
хромого
пирата
с
деревянной
ногой,
с
повязкой
на
глазу,
со
злобным
лицом.
El
viejo
truhán,
capitán
de
un
barco
que
tuviera
por
bandera
Старый
пройдоха,
капитан
корабля,
у
которого
на
флаге
Un
par
de
tibias
y
una
calavera
Пара
берцовых
костей
и
череп.
La
del
pirata
cojo
con
pata
de
palo,
con
parche
en
el
ojo,
con
cara
de
malo
Жизнь
хромого
пирата
с
деревянной
ногой,
с
повязкой
на
глазу,
со
злобным
лицом.
El
viejo
truhán,
capitán
de
un
barco
que
tuviera
por
bandera
Старый
пройдоха,
капитан
корабля,
у
которого
на
флаге
Un
par
de
tibias
y
una
calavera
Пара
берцовых
костей
и
череп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.