Joaquín Sabina - Leningrado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Leningrado




Leningrado
Leningrad
Me doctoré en tus labios de ocasión
I earned my doctorate on your occasional lips
En una sórdida pensión de Leningrado
In a sordid boarding house in Leningrad
Sin pasaporte y fuera de la ley
With no passport and outside the law
Pero, borracho, como un rey desheredado
But drunk, like a disinherited king
Cincuenta rublos era un Potosí
Fifty rubles was a Potosí
Y tú, desnuda, un maniquí de grana y oro
And you, naked, a mannequin of crimson and gold
Nos dieron llaves de la suite nupcial
They gave us keys to the bridal suite
Que era un cuartucho de hospital, sin inodoro
Which was a small hospital room, without a toilet
Nos quedaba para un vodka con limón
We had enough left over for a vodka with lemon
Y un tostón del menchevique de la esquina
And a loaf of bread from the Menshevik on the corner
Cuando agonizó el palique, qué ansiedad
When the conversation died, what anxiety
Te empecé a desabrochar la gabardina
I began to unbutton your gabardine
No era fácil en la Unión Soviética
It wasn't easy in the Soviet Union
Ir por condones a recepción
To go to the reception for condoms
A años luz de la rutina
Light years from routine
Anidó una golondrina en mi balcón
A swallow nested on my balcony
No qué nos pasó, ni cómo fue
I don't know what happened to us, or how it was
Que nos cruzáramos aquella noche loca
That we crossed paths that crazy night
Balbuceamos cursiladas, todo a cien
We babbled cheesy lines, all at a hundred
Y rogamos, descosiéndonos la boca
And we begged, unstitching our mouths
Nos matábamos de ganas de vivir
We were dying to live
Sobreactuando en bodebín de la bohemia
Overacting in the bohemian wedding
No dormir era más dulce que soñar
Not sleeping was sweeter than dreaming
Y envejecer con dignidad
And growing old with dignity
Una blasfemia
A blasphemy
con tu boina, yo con barba, viva El Che
You with your beret, me with a beard, long live Che
Recién conversos a la fe del hombre nuevo
Recent converts to the faith of the new man
No había caído el Muro de Berlín
The Berlin Wall hadn't fallen
Ni reventado el polvorín de Sarajevo
Nor had the Sarajevo powder keg exploded
Porque la revolución tenía un Talón de Aquiles al portador
Because the revolution had an Achilles' Heel
Y flotando entre las ruinas
And floating among the ruins
Enviudó una golondrina en mi balcón
A swallow was widowed on my balcony
Ayer salías, morena, de un café
Yesterday you were leaving a café, brunette
Ya casi medio siglo que no te veía
It's been almost half a century since I saw you
Eras rubia, si no recuerdo mal
You were blonde, if I remember correctly
Dije, y mintiendo: "estás más guapa, todavía"
I said, and lying: "you're even prettier now"
Me aceptaste una cerveza sin alcohol
You accepted a non-alcoholic beer from me
Se nos había muerto el sol en los tejados
The sun had set on the rooftops for us
Funerales, y con nada que decir
Funerals, and with nothing to say
Vi en tus pupilas un añil mal dibujado
I saw an indigo badly drawn in your pupils
No por qué sigo escribiendo esta canción
I don't know why I keep writing this song
Pero, me sangra el corazón cuando lo hurgo
But my heart bleeds when I search it
Supe que te casaste con un juez
I found out you married a judge
Y Leningrado es, otra vez, San Petersburgo
And Leningrad is once again Saint Petersburg
Ni siquiera comentamos si quedamos
We didn't even talk about if we would meet again
Pásame tu dirección
Give me your address
Y de vuelta a la oficina
And back at the office
Se estrelló una golondrina en mi balcón
A swallow crashed on my balcony
Porque la revolución tenía un Talón de Aquiles al portador
Because the revolution had an Achilles' Heel
Y flotando entre las ruinas
And floating among the ruins
Enviudó una golondrina en mi balcón
A swallow was widowed on my balcony





Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Jaime Asua Abasolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.