Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Lo Niego Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
ángel
con
alas
negras
Ни
ангел
с
чёрными
крылами,
Ni
profeta
del
vicio
Ни
проповедник
порока,
Ni
héroe
en
las
barricadas
Ни
герой
на
баррикадах,
Ni
ocupa,
ni
esquirol
Ни
штрейкбрехер,
ни
бастующий,
Ni
rey
de
los
suburbios
Ни
король
предместий,
Ni
flor
del
precipicio
Ни
цветок
на
краю
пропасти,
Ni
cantante
de
orquesta
Ни
оркестровый
певец,
Ni
el
Dylan
español
Ни
испанский
Дилан,
Ni
el
abajo
firmante
Ни
нижеподписавшийся,
Ni
vendedor
de
humo
Ни
продавец
дыма,
Ni
juglar
del
asfalto
Ни
менестрель
асфальта,
Ni
rojo
de
salón
Ни
салонный
красный,
Ni
escondo
la
pasión
ni
la
perfumo
Ни
скрываю
страсть,
ни
умащиваю
её
духами,
Ni
he
quemado
mis
naves
ni
sé
pedir
perdón
Ни
сжёг
я
свои
корабли,
ни
умею
просить
прощения,
Lo
niego
todo
Всё
отрицаю.
Aquellos
polvos
y
estos
lodos
Та
пыль
и
эта
грязь,
Lo
niego
todo
incluso
la
verdad
Всё
отрицаю,
даже
правду.
La
leyenda
del
suicida
y
la
del
bala
perdida
Легенду
о
самоубийце
и
о
шальной
пуле,
La
del
santo
beodo
si
me
cuentas
mi
vida
lo
niego
todo
Легенду
о
святом
пьянице,
если
расскажешь
мне
мою
жизнь,
всё
отрицаю.
El
tiburón
de
Hacienda
confiscador
de
bienes
me
Налоговая
акула,
конфискатор
имущества,
мне
Ha
cerrado
la
tienda
Закрыла
лавочку,
Me
ha
robado
el
mes
de
abril
Украла
у
меня
апрель.
Si
es
para
hacerme
daño
sé
lo
que
me
conviene
Если
это
чтобы
сделать
мне
больно,
я
знаю,
что
мне
подходит.
He
defraudado
a
todos
empezando
por
mí
Я
всех
разочаровал,
начиная
с
себя.
Ni
soy
un
libro
abierto
ni
quien
tú
te
imaginas
Ни
я
открытая
книга,
ни
тот,
кем
ты
меня
представляешь,
Lloro
con
las
más
cursis
películas
de
amor
Плачу
над
самыми
слащавыми
фильмами
о
любви,
Me
echaron
de
los
bares
que
usaba
de
oficina
Меня
выгнали
из
баров,
которые
я
использовал
как
офис,
Y
una
venus
latina
me
dio
la
extremaunción
И
латинская
Венера
дала
мне
последнее
причастие.
Lo
niego
todo
Всё
отрицаю.
Aquellos
polvos
y
estos
lodos
Та
пыль
и
эта
грязь,
Lo
niego
todo
incluso
la
verdad
Всё
отрицаю,
даже
правду.
La
leyenda
del
suicida
y
la
del
bala
perdida
Легенду
о
самоубийце
и
о
шальной
пуле,
La
del
santo
de
oro
Легенду
о
золотом
святом,
Si
me
cuentas
mi
vida,
lo
niego
todo
Если
расскажешь
мне
мою
жизнь,
всё
отрицаю.
Lo
niego
todo
Всё
отрицаю.
Aquellos
polvos
y
estos
lodos
Та
пыль
и
эта
грязь,
Lo
niego
todo,
incluso
la
verdad
Всё
отрицаю,
даже
правду.
La
leyenda
del
suicida
Легенду
о
самоубийце
Y
la
del
bala
perdida
И
о
шальной
пуле,
La
del
santo
de
oro
Легенду
о
золотом
святом,
Si
me
cuentas
mi
vida,
lo
niego
todo
Если
расскажешь
мне
мою
жизнь,
всё
отрицаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Conejo Torres, Joaquin Ramon Martinez Sabina, Benjamin Prado Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.