Joaquín Sabina - Mas de Cien Mentiras - Directo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Mas de Cien Mentiras - Directo




Tenemos memoria, tenemos amigos
У нас есть память, у нас есть друзья.
Tenemos los trenes, la risa, los bares
У нас есть поезда, смех, бары.
Tenemos la duda y la fe, sumo y sigo
У нас есть сомнения и Вера, я сумо и продолжаю.
Tenemos moteles, garitos, alteres
У нас есть мотели, гаражи, альтересы.
Tenemos urgencias, amores que matan
У нас есть неотложная помощь, любовь, которая убивает
Tenemos silencio, tabaco, razones
У нас тишина, табак, причины.
Tenemos Venecia, tenemos Manhattan
У нас есть Венеция, у нас есть Манхэттен
Tenemos cenizas de revoluciones
У нас есть пепел революций.
Tenemos zapatos, orgullo, presente
У нас есть обувь, гордость, настоящее
Tenemos costumbres, pudores, jadeos
У нас есть обычаи, смущения, вздохи.
Tenemos la boca, la lengua, los dientes
У нас есть рот, язык, зубы.
Saliva, cinismo, locura, deseo
Слюна, цинизм, безумие, желание
Tenemos el sexo y el rock, y la droga
У нас есть секс и рок, и наркотики,
Los pies en el barrio, y el grito en el cielo
Ноги в окрестностях, и крик в небе,
Tenemos Quintero, León y Quiroga
У нас есть Кинтеро, Леон и Кирога
Y un bisnes pendiente con Pedro Botero
И виснувший биснес с Педро Ботеро
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов
Para no cortarse de un tajo las venas
Чтобы не перерезать себе вены.
Más de cien pupilas donde vernos vivos
Более ста зрачков, где мы живы
Más de cien mentiras que valen la pena
Более ста лжи, которая того стоит
Tenemos caprichos, muñecas hinchables
У нас есть капризы, надувные куклы
Ángeles caídos, barquitos de vela
Падшие ангелы, парусные лодки
Pobres exquisitos, ricos miserables
Изысканные бедные, несчастные богатые
Ratoncitos Pérez, Rocíos, Carmelas
Крысы Перес, Рокиос, Кармелас
Tenemos proyectos que se marchitaron
У нас есть проекты, которые увяли
Crímenes perfectos que no cometimos
Совершенные преступления, которых мы не совершали.
Retratos de novias que nos olvidaron
Портреты невест, которые забыли нас
Y un alma en oferta que nunca vendimos
И душа в продаже, которую мы никогда не продавали.
Tenemos poetas, colgados, canallas
У нас есть поэты, повешенные, негодяи.
Quijotes y Sanchos, Babel y Sodoma
Кихоты и Санхи, Вавилон и Содом
Abuelos que siempre ganaban batallas
Бабушки и дедушки, которые всегда выигрывали битвы
Caminos que nunca llevaban a Roma
Дороги, которые никогда не вели в Рим.
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов
Para no cortarse de un tajo las venas
Чтобы не перерезать себе вены.
Más de cien pupilas donde vernos vivos
Более ста зрачков, где мы живы
Más de cien mentiras que valen la pena
Более ста лжи, которая того стоит
Que valen la pena
Что они того стоят





Авторы: Antonio García De Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.