Joaquín Sabina - Me Pido Primer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Me Pido Primer




Me Pido Primer
Я заказываю первым
Me pido primer
Я заказываю первым
Me pido primer
Я заказываю первым
Mi primera manzana se llamaba "¿quién eres?"
Мое первое яблоко называлось "кто ты?"
Mi primera ventana se llamaba "¿por qué?"
Мое первое окно называлось "почему?"
Mi primer laberinto se llamaba mujeres
Мой первый лабиринт назывался женщины
Mi primer vino tinto se llamaba Noé
Мое первое красное вино называлось Ной
Mi primer fugitivo se llamaba extranjero
Мой первый беглец назывался иностранец
Mi primer cheque en blanco se llamaba R.A
Мой первый бланковый чек назывался R.A.
Mi primer mandamiento se llamaba no quiero
Моя первая заповедь называлась не хочу
Mi primer papamóvil se llamaba papá
Мой первый папамобиль назывался папа
Mi primer espejismo se llamaba verano
Мой первый мираж назывался лето
Mi primera fulana se llamaba por fin
Моя первая проститутка называлась наконец-то
Mi primer pasaporte se llamaba Mariano
Мой первый паспорт назывался Мариано
Mi primer aeropuerto se llamaba París
Мой первый аэропорт назывался Париж
Mi primer desconcierto se llamaba destino
Мое первое смятение называлось судьба
Mi primer esperanto se llamaba español
Мой первый эсперанто назывался испанский
Mi primer Al Capone se llamaba Al Paccino
Мой первый Аль Капоне назывался Аль Пачино
Mi primera blasfemia se llamaba oración
Мое первое богохульство называлось молитва
Todos nacemos en cualquier lugar
Все мы рождаемся где попало
Me pido primer para desertar de la estrechez
Я заказываю первым, чтобы сбежать от тесноты
De los que saben negociar
От тех, кто умеет договариваться
Tablas en el ajedrez
О ничьей в шахматах
(Uh, uh uh uh)
(Ух, ух, ух, ух)
Que no te quiten la vez
Чтобы у тебя не отняли твой ход
Los que hablan sin respirar
Те, кто говорят не переводя дыхания
Ah ah ah, ah ah ah
А-а-а, а-а-а
Ah ah ah, ah ah ah
А-а-а, а-а-а
1, 2, 1, 2
1, 2, 1, 2
Me pido primer
Я заказываю первым
Me pido primer
Я заказываю первым
Mi primer aguacate se llamaba pomelo
Мой первый авокадо назывался грейпфрут
Mi primer crecepelo se llamaba champú
Мое первое средство для роста волос называлось шампунь
Mi primer disparate se llamaba consuelo
Моя первая глупость называлась утешение
Mi primer desconsuelo se llamaba Moscú
Мое первое разочарование называлось Москва
Mi primer apellido se llamaba Martínez
Моя первая фамилия называлась Мартинес
Mi primer borsalino se llamaba bombín
Моя первая шляпа борсалино называлась котелок
Mi primer gramanola fué en la cola de un cine
Мой первый патефон был в очереди в кино
Mi primera frontera se llamaba Joaquín
Моя первая граница называлась Хоакин
(Se llamaba Joaquín...)
(Называлась Хоакин...)
Todos nacemos en cualquier lugar
Все мы рождаемся где попало
Me pido primer para desertar de la memez
Я заказываю первым, чтобы сбежать от глупости
De los que saben negociar
От тех, кто умеет договариваться
Tablas en el ajedrez
О ничьей в шахматах
Que no te quiten la sed
Чтобы у тебя не отняли жажду
Los que hablan sin respirar
Те, кто говорят не переводя дыхания
Todos nacemos en cualquier lugar
Все мы рождаемся где попало
Me pido primer para desertar de la vejez
Я заказываю первым, чтобы сбежать от старости
De los que saben negociar
От тех, кто умеет договариваться
Tablas en el ajedrez
О ничьей в шахматах
no me trates de usted
Ты не обращайся ко мне на "Вы"
Ni me hables sin respirar
И не говори со мной, не переводя дыхания
Ah ah ah, ah ah ah
А-а-а, а-а-а
Ah ah ah, ah ah ah
А-а-а, а-а-а
Me pido primer
Я заказываю первым





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.