Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Me Pido Primer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Pido Primer
Я заказываю первым
Me
pido
primer
Я
заказываю
первым
Me
pido
primer
Я
заказываю
первым
Mi
primera
manzana
se
llamaba
"¿quién
eres?"
Мое
первое
яблоко
называлось
"кто
ты?"
Mi
primera
ventana
se
llamaba
"¿por
qué?"
Мое
первое
окно
называлось
"почему?"
Mi
primer
laberinto
se
llamaba
mujeres
Мой
первый
лабиринт
назывался
женщины
Mi
primer
vino
tinto
se
llamaba
Noé
Мое
первое
красное
вино
называлось
Ной
Mi
primer
fugitivo
se
llamaba
extranjero
Мой
первый
беглец
назывался
иностранец
Mi
primer
cheque
en
blanco
se
llamaba
R.A
Мой
первый
бланковый
чек
назывался
R.A.
Mi
primer
mandamiento
se
llamaba
no
quiero
Моя
первая
заповедь
называлась
не
хочу
Mi
primer
papamóvil
se
llamaba
papá
Мой
первый
папамобиль
назывался
папа
Mi
primer
espejismo
se
llamaba
verano
Мой
первый
мираж
назывался
лето
Mi
primera
fulana
se
llamaba
por
fin
Моя
первая
проститутка
называлась
наконец-то
Mi
primer
pasaporte
se
llamaba
Mariano
Мой
первый
паспорт
назывался
Мариано
Mi
primer
aeropuerto
se
llamaba
París
Мой
первый
аэропорт
назывался
Париж
Mi
primer
desconcierto
se
llamaba
destino
Мое
первое
смятение
называлось
судьба
Mi
primer
esperanto
se
llamaba
español
Мой
первый
эсперанто
назывался
испанский
Mi
primer
Al
Capone
se
llamaba
Al
Paccino
Мой
первый
Аль
Капоне
назывался
Аль
Пачино
Mi
primera
blasfemia
se
llamaba
oración
Мое
первое
богохульство
называлось
молитва
Todos
nacemos
en
cualquier
lugar
Все
мы
рождаемся
где
попало
Me
pido
primer
para
desertar
de
la
estrechez
Я
заказываю
первым,
чтобы
сбежать
от
тесноты
De
los
que
saben
negociar
От
тех,
кто
умеет
договариваться
Tablas
en
el
ajedrez
О
ничьей
в
шахматах
(Uh,
uh
uh
uh)
(Ух,
ух,
ух,
ух)
Que
no
te
quiten
la
vez
Чтобы
у
тебя
не
отняли
твой
ход
Los
que
hablan
sin
respirar
Те,
кто
говорят
не
переводя
дыхания
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А-а-а,
а-а-а
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А-а-а,
а-а-а
Me
pido
primer
Я
заказываю
первым
Me
pido
primer
Я
заказываю
первым
Mi
primer
aguacate
se
llamaba
pomelo
Мой
первый
авокадо
назывался
грейпфрут
Mi
primer
crecepelo
se
llamaba
champú
Мое
первое
средство
для
роста
волос
называлось
шампунь
Mi
primer
disparate
se
llamaba
consuelo
Моя
первая
глупость
называлась
утешение
Mi
primer
desconsuelo
se
llamaba
Moscú
Мое
первое
разочарование
называлось
Москва
Mi
primer
apellido
se
llamaba
Martínez
Моя
первая
фамилия
называлась
Мартинес
Mi
primer
borsalino
se
llamaba
bombín
Моя
первая
шляпа
борсалино
называлась
котелок
Mi
primer
gramanola
fué
en
la
cola
de
un
cine
Мой
первый
патефон
был
в
очереди
в
кино
Mi
primera
frontera
se
llamaba
Joaquín
Моя
первая
граница
называлась
Хоакин
(Se
llamaba
Joaquín...)
(Называлась
Хоакин...)
Todos
nacemos
en
cualquier
lugar
Все
мы
рождаемся
где
попало
Me
pido
primer
para
desertar
de
la
memez
Я
заказываю
первым,
чтобы
сбежать
от
глупости
De
los
que
saben
negociar
От
тех,
кто
умеет
договариваться
Tablas
en
el
ajedrez
О
ничьей
в
шахматах
Que
no
te
quiten
la
sed
Чтобы
у
тебя
не
отняли
жажду
Los
que
hablan
sin
respirar
Те,
кто
говорят
не
переводя
дыхания
Todos
nacemos
en
cualquier
lugar
Все
мы
рождаемся
где
попало
Me
pido
primer
para
desertar
de
la
vejez
Я
заказываю
первым,
чтобы
сбежать
от
старости
De
los
que
saben
negociar
От
тех,
кто
умеет
договариваться
Tablas
en
el
ajedrez
О
ничьей
в
шахматах
Tú
no
me
trates
de
usted
Ты
не
обращайся
ко
мне
на
"Вы"
Ni
me
hables
sin
respirar
И
не
говори
со
мной,
не
переводя
дыхания
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А-а-а,
а-а-а
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
А-а-а,
а-а-а
Me
pido
primer
Я
заказываю
первым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.