Joaquín Sabina - Medias Negras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Medias Negras




Medias Negras
Black Stockings
La vi en un paso de cebra
I saw her at a zebra crossing
Toreando con el bolso a un auto bus
Daring a bus with her bag
Llevaba medias negras
She was wearing black stockings
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Plaid scarf, blue miniskirt
Me dijo ¿tienes fuego?
She asked me "Do you have a light?"
Tranqui', que me lo monto de legal
Easy, I do it legally
Salí ayer del talego
I got out of jail yesterday
Qué way, si me invitaras a cenar
Wow, if you invited me to dinner
Me echo un cable en la lluvia
I'd get a lift in the rain
Yo andaba con paraguas y ella no
I had an umbrella and she didn't
¿A dónde vamos rubia?
Where are we going, Blondie?
A donde me lleves, contestó
Wherever you take me, she answered
Así que fuimos hasta
So we went to
Mi casa, que es el polo, le advertí
My place, it's very small, I warned her
Con un colchón nos basta
A mattress is enough for us
De estufa, corazón, te tengo a ti
As a stove, my heart will do
Recalenté una sopa
I reheated some soup
Con vino tinto, pan y salchichón
With red wine, bread and sausage
A la segunda copa
After the second glass
¿Qué hacemos con la ropa?, preguntó
What do we do with the clothes?, she asked
Y yo que nunca tuve
I never had
Más religión que un cuerpo de mujer
More religion than a woman's body
Del cuello de una nube
From the neck of a cloud
Aquella madrugada me colgué
I hanged myself that dawn
Estaba solo cuando
I was alone when
Al día siguiente el sol me desveló
The next day the sun woke me up
Me desperté abrazando
I woke up hugging
La ausencia de su cuerpo en mi colchón
The absence of her body on my mattress
Lo malo no es que huyera
The bad thing is not that she ran away
Con mi cartera y con mi ordenador
With my wallet and my computer
Peor es que se fuera
Worse is that she left
Robándome además el corazón
Also stealing my heart
De noche piel de hada
At night, fairy skin
A plena luz del día Cruella de Ville
In broad daylight, Cruella de Ville
Maldita madrugada
Cursed dawn
Y yo que me creía Steve McQueen
And I who thought I was Steve McQueen
Si en algún paso cebra
If at some zebra crossing
La encuentras, dile que le he escrito un blues
You find her, tell her I've written her a blues
Llevaba medias negras
She was wearing black stockings
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Plaid scarf, blue miniskirt
Me dijo ¿tienes fuego?
She asked me "Do you have a light?"
Tranqui', que me lo monto de legal
Easy, I do it legally
Salí ayer del talego
I got out of jail yesterday
Qué way, si me invitaras a cenar
Wow, if you invited me to dinner
De noche piel de hada
At night, fairy skin
A plena luz del día Cruella de Ville
In broad daylight, Cruella de Ville
Maldita madrugada
Cursed dawn
Y yo que me creía Steve McQueen
And I who thought I was Steve McQueen
Si en algún paso cebra
If at some zebra crossing
La encuentras, dile que le he escrito un blues
You find her, tell her I've written her a blues
Llevaba medias negras
She was wearing black stockings
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Plaid scarf, blue miniskirt





Авторы: Joaquin Ramon Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.