Joaquín Sabina - Medias Negras (Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joaquín Sabina - Medias Negras (Directo)




En Línares, Baeza
В Интернете, Baeza
Toreaba con el bolso a los tranvías
- Спросил он с сумочкой у трамваев.
Llevaba medias negras
Она носила черные чулки
Estaba como un tren de cercanías
Я был как пригородный поезд.
Me dijo: "¿Tienes fuego?
Он сказал мне: тебя есть огонь?
Tranqui, que me lo monto de legal
- Да, - согласился я.
Salí ayer del talego
Я вчера вышел из талего.
¡Qué guay si me invitaras a cenar!"
Как здорово, если бы ты пригласил меня на ужин!"
Me echó un cable la lluvia
Я бросил кабель дождь
Yo andaba con paraguas y ella no
Я ходил с зонтиком, а она нет.
"¿A dónde vamos rubia?"
"Куда мы идем, блондиночка?"
"A donde me lleves", contestó
"Куда ты меня ведешь", - ответил он.
Así que fuimos hasta mi casa
Поэтому мы пошли ко мне домой.
"Que es el polo", le advertí
"Это полюс", - предупредил я
"Con un colchón nos basta
матрасом нам достаточно
De estufa, corazón, te tengo a ti"
Печка, сердце, у меня есть ты."
Recalenté una sopa
Я разогрел суп.
Con vino tinto, pan y salchichón
С красным вином, хлебом и колбасой
A la segunda copa
На второй Кубок
"¿Qué hacemos con la ropa?", preguntó
"Что нам делать с одеждой?", спросить
Y yo que nunca tuve
И у меня никогда не было
Más religión que un cuerpo de mujer (así es)
Больше религии, чем женское тело (правильно)
Del cuello de una nube
Из шеи облака
Aquella madrugada me colgué (¡Ay! ¡Cómo gocé!)
В то утро я повесил трубку (увы! Как я радовался!)
Estaba solo cuando
Я был один, когда
Al día siguiente el sol me desveló
На следующий день солнце раскрыло меня.
Me desperté abrazando
Я проснулся, обнявшись.
El hueco de su ausencia en mi colchón
Пустота его отсутствия на моем матрасе
Lo malo no es que huyera
Плохо не то, что он сбежал.
Con mi cartera y mi Gibson Les Paul
С моим кошельком и моим Гибсоном Ле полом.
Peor es que se fuera
Хуже всего то, что он ушел.
Robándome además el corazón
Кроме того, крадет мое сердце.
De noche piel de hada
Ночная сказочная кожа
A plena luz del día, Cruella de Vil
Средь бела дня Круэлла Де Виль
Maldita madrugada
Чертово раннее утро
Y yo que me creía Steve McQueen (e incluso Brad Pis)
И я, кто верил мне Стив Маккуин даже Брэд пописать)
Si en algún paso cebra la encuentras
Если на каком-то шаге зебра найдет ее
Dile que le he escrito un blues
Скажи ему, что я написал ему блюз.
Llevaba medias negras
Она носила черные чулки
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Клетчатый шарф, синяя мини-юбка
(La vi en un paso cebra)
видел ее на шаге зебры)
Llevaba medias negras, la conocí en la estación
На ней были черные чулки, я встретил ее на станции.
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
En el andén de los besos perdidos, toreando al tren expreso del olvido
На платформе потерянных поцелуев, торчащей из забвения экспресс-поездом
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
Para seguirle la pista, soborno a los maquinistas
Чтобы проследить за ним, я подкупаю машинистов
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
Con el fogonero, con el revisor, pierdo los sábados al dominó
С костром, с рецензентом, я пропускаю субботы в домино.
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
Lo malo de los artistas es cuando son masoquistas
Плохая вещь о художниках - это когда они мазохисты
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
Linares, Baeza, Alcazar de San Juan, aves que vuelan, talgos que se van
Линарес, Баеза, Алькасар-де-Сан-Хуан, летающие птицы, Тальго, которые уходят
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
El Transiberiano y el Orient Express son mis compadres de Chemin de Fer
Транссибирский и Восточный Экспресс-мои товарищи по Химин-де-Фер
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
Puedes volver a robarme, pero tendrás que besarme
Ты можешь украсть меня снова, но тебе придется поцеловать меня.
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
Yo soy un hombre sincero, sincero y sin infinito
Я человек искренний, искренний и без бесконечности.
Y antes de morirme quiero vivir la vida un poquito
И прежде чем я умру, я хочу прожить жизнь немного.
(Y antes de morirme quiero vivir la vida un poquito)
прежде чем я умру, я хочу прожить жизнь немного)
Llevaba medias negras, la conocí en la estación
На ней были черные чулки, я встретил ее на станции.
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
Llevaba medias negras, la conocí en la estación
На ней были черные чулки, я встретил ее на станции.
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я встретил ее на станции)
Y si la ves en Linares Baeza, dile que lhe escrito este son
И если вы увидите ее в Linares Baeza, скажите ей, что lhe написано это





Авторы: Joaquin Ramon Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.